Surveillance
Wynter Gordon
Vigilância
Surveillance
Dizendo
Talking
Eu não entendo
I don't understand
O quê eu fiz para te fazer suspeitar de mim.
What did i do to make you so suspicious of me?
Eu tenho sido fiel.
I've been faithful
Veja...
See...
Se você não pode acrescentar,
If you can't back up
Você pode ir!
You can leave!
Verso 1
Verse 1
Você não pode esperar como os outros para me tocar,
You can't expect to grope me like your others
Quando você for me pegar, então você me encontra fechada.
When you gon' catch me so you watch me close
Você gosta de me manter debaixo de seu microscópio e,
You like to take me from under your microscope
Acredite, você não achará nada... Não há nada!!
Trust you won't find nothing...there's nothing
Se você não tomar cuidado eu serei M.I.A!
If you're not careful i'll be m.i.a.
Fica checando duas vezes, por quê você suspeita tanto de mim?
Stay double checking, why you so suspicious of me?
Essa paranoia sobre eu querer te abandonar!
This paranoia about to make me make you vacate
É isso o que eu disso, sim, é isso o que eu disse!
That's what i said, yeah that's what i said
Refrão
Chorus
Todos no meu caminho-inho-inho,
All in my way-ay-ay
Em meu rosto-to,
In my fa-ace
Lidando com suas dores-de-cabeça,
Dealing with your head-aches
Dando-me uma dor-de-cabeça,
Giving me a head-ache
Eu não posso suportar isso!
I can't take it
Dê-me minha privacidade
Give me my privacy
Ou dê de costas e deixe-me respirar!
Or back and let me breathe
Não me mantenha sob vigilância...
Don't keep me under surveillance
Verso 2
Verse 2
Eu estou no seu radar, não há escapatória na sua área,
I'm on your radar, there's no escaping your range
Não há mistério, não há nenhum caso para resolver.
There's no mystery, there aint no case to solve
Eu não sou o inimigo, eu estou do seu lado e você poderia
I'm not the enemy, i'm on your side could you
Parar de procurar, abaixe a sua guarda!
Quit searching, let down your guard
Se você não tomar cuidado eu serei M.I. A! (M.I.A!)
If you're not careful i'll be m.i.a. (m.i.a.)
Fica checando duas vezes, por quê você suspeita de mim? (suspeita de mim?)
Stay double checking, why you so suspicious of me? (suspicious of me)
Essa paranoia sobre eu querer te abandonar! (eu querer te abandonar!)
This paranoia about to make me make you vacate (me make you vacate)
É isso o que eu disse, sim, é isso o que eu disse! (o que eu disse!)
That's what i said (yeah), yeah that's what i said (what i said)
Refrão
Chorus
Todos no meu caminho-inho-inho,
All in my way-ay-ay
Em meu rosto-to,
In my fa-ace
Lidando com suas dores-de-cabeça,
Dealing with your head-aches
Dando-me uma dor-de-cabeça,
Giving me a head-ache (giving me a headache now)
Eu não posso suportar isso!
I can't take it
Dê-me minha privacidade
Give me my privacy (oh oh oh)
Ou dê de costas e deixe-me respirar!
Or back and let me breathe (oh oh oh)
Não me mantenha sob vigilância...
Don't keep me under surveillance
"Ponte"
Bridge
Por quê você me mantém sob...?
(why you keep me under)
Por quê você me mantém sob vigilância? (oh)
Why you keep on surveillance (oooh)
Por quê você fica me olhando toda hora? (oh, oh, oh)
Why you watching all the time (oh oh ooh)
Pela noite afora...
Through the night
Posso ficar em algum quarto?
Can i get some room
Posso ficar na minha? (posso ficar na minha?)
Can i (?) (can i (?))
Por quê você me mantém sob vigilância? (posso?)
Why you keep me on surveillance (can i)
Por quê você fica me olhando a toda hora?
Why you watching all the time
Toda a noite?
All the night
Toda, toda, toda, toda?
All in, all in, all in, all in..
Refrão
Chorus
Todos no meu caminho-inho-inho, (oh, oh)
All in my way-ay-ay (ohh ooooh)
Em meu rosto-to,
In my fa-ace
Lidando com suas dores-de-cabeça,
Dealing with your head-aches
Dando-me uma dor-de-cabeça, (dando-me uma)
Giving me a head-ache (giving me a)
Eu não posso suportar isso! (oh)
I can't take it (oohhh)
Dê-me minha privacidade (privacidade)
Give me my privacy (privacy)
Ou dê de costas e deixe-me respirar! (deixe-me respirar)
Or back and let me breathe (let me breathe)
Não me mantenha sob vigilância... (mantenha sob sua oh)
Don't keep me under surveillance (keep me under wooooah)
Todos no meu caminho-inho-inho, (no meu caminho)
All in my way-ay-ay (in my way)
Em meu rosto-to, (em meu rosto)
In my fa-ace (in my face)
Lidando com suas dores-de-cabeça, (as dores-de-cabeça)
Dealing with your headaches (the headaches)
Dando-me uma dor-de-cabeça,
Giving me a headache
Eu não posso suportar isso! (eu não posso suportar isso, não)
I can't take it (i cant take it no)
Dê-me minha privacidade (minha privacidade)
Give me my privacy (my privacy)
Ou dê de costas e deixe-me respirar (e deixe-me respirar)
Or backup and let me breathe (and let me breathe)
Não me mantenha sob vigilância... (vigilância)
Don't keep me under surveillance (surveillance)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wynter Gordon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: