Transliteração e tradução geradas automaticamente
Supa-Kuru (Sparkle)
Wyolica
Supa-Kuru (Brilho)
Supa-Kuru (Sparkle)
naquela época, eu sentia que nem mesmo olhar para o céu era possível
あのころはそらをみあげるよゆうさえなかったきがして
ano koro wa sora o miageru yoyuu sae nakatta ki ga shite
só tinha os meus complexos sempre esperando no espaço
いきばなくしたKONPUREKKUSUばかりがいつも宇宙をまっていた
ikiba nakushita KONPUREKKUSU bakari ga itsumo uchuu wo matte ita
todo mundo passa por dias difíceis, e um dia isso vai passar
だれだってつらいひびはあっていつかはすぎていくけど
dare datte tsurai hibi wa atte itsuka wa sugite yuku kedo
mas mesmo assim, é preciso ter coragem e seguir em frente
それでもゆうきをもってすすまなきゃいけないこともある
soredemo yuuki o motte susumanakya ikenai koto mo aru
superando a tristeza sozinha
かなしいいちかんをひとりでのりこえ
kanashii ichikan wo hitori de norikoe
as lágrimas que caírem vão se transformar em força
ながしたなみだはつよさにかわるよ
nagashita namida wa tsuyosa ni kawaru yo
não precisa forçar, só precisa mudar
むりをしないでかわればいいから
muri wo shinaide kawareba ii kara
é melhor conhecer mais a si mesmo agora
いまのじぶんをもっとしればいいのさ
ima no jibun wo motto shireba ii no sa
la la la..porta
la la la..とびら
la la la..tobira
mesmo que eu não consiga fazer um sorriso bonito, tá tudo bem
ぶきようなえがおでつくらわなくてももうだいじょうぶ
bukiyou na egao de tsukurowanakutemo mou daijoubu
se eu perceber que aquelas palavras que me salvaram naquele dia eram amor
あの日にすくわれたことばはあいじょうだときづいたのなら
ano hi ni sukuwareta kotoba wa aijou da to kidzuita no nara
todo mundo acaba se rendendo, a solidão parece sufocar
だれだってあきらめはめぐるさびしさにおしつぶされそうで
dare datte akirame wa meguru sabishisa ni oshitsubusaresou de
mas mesmo assim, mesmo lutando, tem noites que eu só quero um abraço
それでもがんばっていてもだきしめてほしいよるがある
soredemo ganbatte itemo dakishimete hoshii yoru ga aru
não importa o quanto eu chore, não tem problema
どんなにないたってかまわないのさ
donna ni naita tte kamawanai no sa
um dia as lágrimas vão se transformar em força
いつしかなみだはつよさにかわるよ
itsu shika namida wa tsuyosa ni kawaru yo
mas quando você estiver passando por um momento difícil
それでもあなたがつらいときには
soredemo anata ga tsurai toki ni wa
é só parar um pouco aqui, tá tudo bem
すこしだけここにたちどまればいい
sukoshi dake koko ni tachidomareba ii
seguindo a rabiscada que eu tinha no coração, em busca de um arco-íris
こころにかいてたらくがきさそってにじをさがすたびへと
kokoro ni kaiteta rakugaki sasotte niji wo sagasu tabi e to
até o dia em que eu conseguir agarrar uma nova luz
あたらしいひかりをつかむそのひまで
atarashii hikari o tsukamu sono hi made
agora, vamos começar sendo eu mesma
いまありのままのわたしではじめよう
ima arinomama no watashi de hajimeyou
para que amanhã eu possa brilhar ainda mais
あしたはもっとほこれるように
ashita wa motto hokoreru you ni
iluminando o agora que se conecta com o futuro
みらいへつながるいまをてらすのさ
mirai e tsunagaru ima o terasu no sa
não importa o quanto eu chore, não tem problema
どんなにないたってかまわないのさ
donna ni naita tte kamawanai no sa
um dia as lágrimas vão se transformar em força
いつしかなみだはつよさにかわるよ
itsu shika namida wa tsuyosa ni kawaru yo
mas quando você estiver passando por um momento difícil
それでもあなたがつらいときには
soredemo anata ga tsurai toki ni wa
é só parar um pouco aqui, tá tudo bem
すこしだけここにたちどまればいい
sukoshi dake koko ni tachidomareba ii
desde o dia em que eu consegui agarrar uma nova luz
あたらしいひかりをつかむそのひから
atarashii hikari o tsukamu sono hi kara
as lágrimas que caírem vão se transformar em força
ながしたなみだはつよさにかわるよ
nagashita namida wa tsuyosa ni kawaru yo
não olhe para trás, use a força para avançar
ふりかえらないでふみだすちからを
furikaeranaide fumidasu chikara o
é assim que eu vou em direção ao futuro.
みらいへつながるあすへむかうのさ
mirai e tsunagaru asu e mukau no sa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyolica e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: