Tradução gerada automaticamente
Borrowed Time
Wyrd Sisters
Tempo Emprestado
Borrowed Time
Eu caminho por essa estrada, caminho sozinhoI walk down this highway, I walk it alone
não tenho nada pra chamar de meudon't have nothing to call my own
tudo que eu possuo, tudo na linhaall my possessions, all down the line
tudo está passando em tempo emprestadoeverything's ticking on borrowed time
às vezes me pergunto pra onde eu iriasometimes I wonder where I would go
se eu tivesse a mágica pra fazer acontecerif I had the magic to make it so
se eu tivesse uma filha, ela ainda seria minhaif I had a child, would she still be mine
ou estaria vivendo em tempo emprestadoor would she be living on borrowed time
e eu danço em um cemitério de cavalos de carrosseland I dance in a graveyard of carousel horses
eu procuro em águas turvas as fontes de AtenaI search murky waters for Athena's sources
e eu vivo pelo sorriso do rosto do meu amorand I live for the smile on my lover's face
e eu sonho com tranquilidadeand I dream of quiet
quando todos os meus amigos, agora são meu orgulhowhen all of my friends, now they are my pride
cada um um poeta, bem lá no fundoeach one a poet, deep down inside
nós rimos da religião, mas esperamos um sinalwell we laugh at religion but we wait for a sign
todos nós desejando em tempo emprestadoall of us wishing on borrowed time
e eu tenho a sensação de que algo nos seguraand I have a feeling something is holding us back
a ambição de alguém, algum conhecimento que nos faltasomeone's ambition, some knowledge we lack
bem, eu olho no espelho, mas o que eu encontrowell I look in the mirror but what do I find
todos nós sonhando em tempo emprestadoall of us dreaming on borrowed time
e eu danço em um cemitério de cavalos de carrosseland I dance in a graveyard of carousel horses
eu procuro em águas turvas as fontes de AtenaI search murky waters for Athena's sources
e eu vivo pelo sorriso do rosto do meu amorand I live for the smile on my lover's face
e eu sonho com tranquilidadeand I dream of quiet
Eu caminho por essa estrada, caminho sozinhoI walk down this highway, I walk it alone
não tenho nada pra chamar de meuI don't have nothin' to call my own
tudo que eu possuo, tudo na linhaall my possessions, all down the line
tudo passando, tudo passando...everything ticking, everything ticking...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wyrd Sisters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: