Sad Song Of The Woods
Longing, yearning / wishful, dread
Plaintive, mourning / woeful, weary
Cruel be the wind that carries this tune,
Song Clad in mourning veil.
Deaf be the ears that it falls upon,
Sorrow so overwhelming.
Forever and forever more
She'll haunt these moors
Eternally and even beyond
She'll dance in the early morning mists
In autumn, in summer, in spring
In winters chilling wind
Over moors and beyond lakes
It echoes ever mourning
In autumn, in summer, in spring
In winters chilling wind
Over moors and beyond lakes
The Sad song of the Woods
Longing, yearning / wishful, dread
Plaintive, mourning / woeful, weary
Cold be the mind and cold be the soul,
Cold as glacial waters in late autumn.
Cold be heart that carries such wounds,
She grieves, unsilent.
Forever and forever more
She'll haunt these moors
Eternally and beyond
She'll dance in the early morning mists
In autumn, in summer, in spring
In winters chilling wind
Over moors and beyond lakes
It echoes ever mourning
In autumn, in summer, in spring
In winters chilling wind
Between the seasons it echoes
The Sad song of the Woods.
Canção Triste das Florestas
Anseio, desejo / esperançoso, medo
Lamentoso, de luto / triste, cansado
Cruel é o vento que leva essa melodia,
Canção vestida de véu de luto.
Surdo é o ouvido que a escuta,
Tristeza tão avassaladora.
Para sempre e sempre mais
Ela assombrará essas charnecas
Eternamente e além
Ela dançará nas névoas da manhã.
No outono, no verão, na primavera
No vento gelado do inverno
Sobre charnecas e além dos lagos
Ecoa sempre em lamento.
No outono, no verão, na primavera
No vento gelado do inverno
Sobre charnecas e além dos lagos
A Canção Triste das Florestas.
Anseio, desejo / esperançoso, medo
Lamentoso, de luto / triste, cansado
Fria é a mente e fria é a alma,
Fria como águas glaciais no final do outono.
Frio é o coração que carrega tais feridas,
Ela chora, sem silêncio.
Para sempre e sempre mais
Ela assombrará essas charnecas
Eternamente e além
Ela dançará nas névoas da manhã.
No outono, no verão, na primavera
No vento gelado do inverno
Sobre charnecas e além dos lagos
Ecoa sempre em lamento.
No outono, no verão, na primavera
No vento gelado do inverno
Entre as estações ecoa
A Canção Triste das Florestas.