Tradução gerada automaticamente

Optimistic
X Ambassadors
Otimista
Optimistic
Eu sinto vontade de arrancar meus olhosI feel like clawing out my eyes
Sinto vontade de sair da minha peleI feel like crawling out of my skin
Nunca maisNever again
Nunca maisNever again
Eles dizem nunca maisThey say never again
Nunca maisNever again
Eu sinto vontade de correr pela minha ruaI feel like running down my street
Eu me sinto tão quebrado por dentroI feel so broken inside
Diga nunca maisSay never again
Nunca maisNever again
Mas você diz de novoBut you say it again
Diga isso de novoSay it again
Tiros e fóruns on-lineGunshots and online forums
Decoro americanoAmerican decorum
Eu chorei meus malditos olhosI cried my fuckin' eyes out
Aliviando a dor com um café frioNumbing the pain with a cold brew coffee
Nosso presidente é um idiota racistaOur President's a racist prick
Seu pai o tratou como uma merdaHis daddy treated him like shit
Ele bolos sua maquiagem em tão grossaHe cakes his makeup on so thick
Não há nada por baixoThere's nothing underneath it
Hollywood queima com incêndios começamosHollywood burns with fires we start
A internet enche um buraco no meu coraçãoThe internet fills a hole in my heart
Às vezes eu só quero bater meu carroSometimes I just wanna crash my car
Quero beijar minha esposa quando ela dizWanna kiss my wife when she says
Ela não quer trazer um bebê para este mundoShe don't wanna bring a baby into this world
Estou perdendo o sono tentando serI'm losing sleep trying to be
OtimistaOptimistic
OtimistaOptimistic
Ela não quer trazer um bebê para este mundoShe don't wanna bring a baby into this world
Me dizendo que eu deveria estarTelling myself I should be
OtimistaOptimistic
OtimistaOptimistic
Então não me diga que está tudo bemSo don't tell me everything's alright
Estou tentando tanto não gritarI'm trying so hard not to scream
Permanecendo vivoStaying alive
Permanecendo vivoStaying alive
Os velhos morremOld men die
Mas nós sobrevivemosBut we survive
Abatido em Dayton, OhioShot down in Dayton, Ohio
Parkland, Las Vegas, El PasoParkland, Vegas, El Paso
Abaixo na fronteiraDown at the border
Uma mãe está em trabalho de parto dentro de uma gaiolaA mother's in labor inside of a cage
E ela dizAnd she says
Ela não quer trazer um bebê para este mundoShe don't wanna bring a baby into this world
Tão malditamente cansado de tentar serSo goddamn tired of trying to be
OtimistaOptimistic
OtimistaOptimistic
Ela tem tanto medo daquela meninaShe's so afraid for that baby girl
Ela não sabe como pode ficarShe don't know how she can stay
OtimistaOptimistic
OtimistaOptimistic
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright
Não me diga que está tudo bemDon't tell me everything's alright



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Ambassadors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: