Tradução gerada automaticamente
Sunoco
X Ambassadors
Posto de Gasolina
Sunoco
Quadro pintado de um pequeno anarquista
Painted picture of a little anarchist
Fazendo filmes na câmera do pai
Making movies on Dad's camera
Está fazendo dezoito, parece ter vinte e três
It's turning eighteen, looks like twenty-three
Comprando cervejas com identidade falsa
Buying Forties with fake ID
Eu era um para-raios
I was a lightning rod
E nunca me senti tão perdido
And I never felt so lost
Fazendo zerinhos no estacionamento
Doing donuts in the parking lot
Eu e meus amigos, nunca seremos pegos
Me and my friends, we'll never get caught
6h da manhã e sinto que nunca vou sair vivo deste lugar
6 AM and I feel I'll never leave this place alive
Mas eu juro que vou morrer de pé
But I swear I'm gonna die on my feet
Nunca mais voltar a essas ruas do interior
Never come back to these upstate streets
Estou vendo meu futuro e sinto que estou ficando chapado com um brilho neon
I'm seeing my future and I feel like I'm getting high off a neon glow
Parado na encruzilhada
Standing at the crossroads
Aqui no posto de gasolina
Here at the Sunoco
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
Maço de cigarros, refrigerante Code Red Mountain Dew
Pack of cigarettes, Code Red Mountain Dew
Dedos amarelos em volta da cintura dela, eu
Yellow fingertips around her waist, I
Penteio meu cabelo da minha testa alta
I comb my hair over from my widow's peak
Pimentões no som do carro
Chili Peppers on the car speakers
Estou tão camuflado
I'm so camouflaged
E nunca me senti tão perdido
And I never felt so lost
Fazendo zerinhos no estacionamento
Doing donuts in the parking lot
Eu e meus amigos, nunca seremos pegos
Me and my friends, we'll never get caught
6h da manhã e sinto que nunca vou sair vivo deste lugar
6 AM and I feel I'll never leave this place alive
Mas eu juro que vou morrer de pé
But I swear I'm gonna die on my feet
Nunca mais voltar a essas ruas do interior
Never come back to these upstate streets
Estou vendo meu futuro e sinto que estou ficando chapado com um brilho neon
I'm seeing my future and I feel like I'm getting high off a neon glow
Parado na encruzilhada
Standing at the crossroads
Aqui no posto de gasolina
Here at the Sunoco
Aqui no posto de gasolina, oh-oh
Here at the Sunoco, oh-oh
E estou dando o meu melhor
And I'm trying my best
Mas não consigo vencer
But I can't win
Tentando manter todos os meus segredos
Trying to keep all my secrets in
É sua mão no meu peito
It's your hand on my chest
E o calor da minha pele
And the heat of my skin
Me leva de volta lá de novo
Brings me right back there again
Fazendo zerinhos no estacionamento
Doing donuts in the parking lot
Eu e meus amigos, nunca seremos pegos
Me and my friends, we'll never get caught
6h da manhã e sinto que nunca vou sair vivo deste lugar
6 AM and I feel I'll never leave this place alive
Mas eu juro que vou morrer de pé
But I swear I'm gonna die on my feet
Nunca mais voltar a essas ruas do interior
Never come back to these upstate streets
Estou vendo meu futuro e sinto que estou ficando chapado com um brilho neon
I'm seeing my future and I feel like I'm getting high off a neon glow
Parado na encruzilhada
Standing at the crossroads
Aqui no posto de gasolina
Here at the Sunoco
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh-ooh)
(Ooh)
(Ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Ambassadors e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: