395px

A última canção

X Japan

The last song

Watching the stars till they're gone
Watching the stars till they're gone
Like an actor all alone
Like an actor all alone
Who never knew the story he was in
Who never knew the story he was in
Who never knew the story ends
Who never knew the story ends
Like the sky reflecting my heart
Like the sky reflecting my heart
All the colors become visible
All the colors become visible
When the morning begins
When the morning begins
I'll read last line
I'll read last line

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
owaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeru
心はまだ濡れたまま
kokoro wa mada nureta mama

In endless rain I've been walking
In endless rain I've been walking
Like a poet feeling pain
Like a poet feeling pain
Trying to find the answers
Trying to find the answers
Trying to hide the tears
Trying to hide the tears
But it was just a circle
But it was just a circle
That never ends
That never ends
When the rain stops, I'll turn the page
When the rain stops, I'll turn the page
The page of the first chapter
The page of the first chapter

傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
dou shite mada toikaketeru

Am I wrong to be hurt
Am I wrong to be hurt
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to feel pain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to be in the rain
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to wish the night won't end
Am I wrong to cry
Am I wrong to cry
But I know, It's not wrong to sing the last song
But I know, It's not wrong to sing the last song
Cause forever fades
Cause forever fades

気がつけば又 独り夜の空を見つめてる
ki ga tsukeba mata hitori yoru no sora wo mitsumeteru
少しづつ消えて行く our memories
sukoshi zutsu kiete iku our memories
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
doushite mada toikaketeru

I see red
I see red
I see blue
I see blue
But the silver lining gradually takes over
But the silver lining gradually takes over
When the morning begins
When the morning begins
I'll be in the next chapter
I'll be in the next chapter

終わらない雨 抱きしめた 夜が朝を向かえる
owaranai ame dakishimeta yoru ga asa wo mukaeru
心はまだ濡れたまま
kokoro wa mada nureta mama
傷つくだけ 傷ついて 解ったはずの答えを
kizutsuku dake kizutsuite wakatta hazu no kotae wo
どうしてまだ 問いかけてる
doushite mada toikaketeru

A última canção

Observando as estrelas até que elas partam
Como um ator completamente solitário
Que nunca soube a estória em que ele estava
Que nunca soube que a estória acabou
Como o céu refletindo meu coração
Todas as cores se tornam visíveis
Quando a manhã chegar
Eu lerei a última linha

Abracei a chuva que nunca acaba, A noite irá receber a manhã
E o coração continua encharcado

Na chuva sem fim, estive andando
Como um poeta sentindo dor
Tentando achar as respostas
Tentando esconder as lágrimas
Mas era apenas um círculo
Que nunca acaba
Quando a chuva parar, eu irei virar a página
A página do primeiro capítulo

Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?

Estou errado em ser ferido?
Estou errado por sentir dor?
Estou errado por estar na chuva?
Estou errado por querer que a noite não acabe?
Estou errado por chorar?
Mas eu sei, que não é errado cantar a última canção
Porque o "para sempre" desaparece

De repente quando percebo, novamente estou sozinho observando o céu da noite
De pouco em pouco, as nossas memórias vão sumindo
Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?

Eu vejo vermelho
Eu vejo azul
Mas a cobertura prateada gradualmente chega ao seu fim
Quando a manhã chegar
Eu estarei no próximo capítulo

Abracei a chuva que nunca acaba, A noite irá receber a manhã
E o coração continua encharcado
Ferido até não dar mais, Porque será que ainda continuo a perguntar
As coisas que já sei a resposta?

Composição: Yoshiki / Laura Galpin / Simon Spiegel