Transliteração e tradução geradas automaticamente

Always
X Japan
Sempre
Always
Cortando caminho, saindo da cidade animada
掻分け走る 浮かれた街を抜け
kawake hashiru ukareta machi wo nuke
Último trem, já é tarde demais
Last train もう too late
Last train mou too late
Noite silenciosa
Silent night
Silent night
O rosto que esperei, a voz que se faz de doce se apagou, repetindo
待ちわびた顔 甘える声は消え 繰り返す
machiwabita kao amaeru koe wa kie kurikaesu
Mais uma vez, deixando pra depois nosso tempo
また 後回し 二人の時間
mata ato mawari futari no jikan
Agora ainda não há nada que possamos contar, mas
今はまだ 語れるものなど ないけど
ima wa mada katareru mono nado nai kedo
Mesmo sendo egoísta, não posso trair
わがままでも 裏切れない
wagamama demo uragirenai
A promessa com o futuro
未来とのpromise
mirai to no promise
Não importa o que digam
たとえ何を 言われても
tatoe nani wo iwaretemo
Sempre segurando meu coração
Always holding my heart
Always holding my heart
Desse jeito
このままで
kono mama de
Mas só você quero dizer
だけど only you 伝えたい
dakedo only you tsutaetai
Sempre segurando meu sonho
Always holding my dream
Always holding my dream
Está chegando
もうすぐさ
mou sugu sa
Apenas um dia envolto na correnteza tranquila
ただ おだやかな 時流に抱かれる日を
tada odayakana jiryuu ni dakareru hi wo
Como uma criança brincando sem parar
夢中に遊ぶ子供のように
muchuu ni asobu kodomo no you ni
Esquecendo de parar e olhar pra trás
立ち止まる 振り返ることなど忘れ
tachidomaru furikaeru koto nado wasure
Transformando o presente que deixei passar
渡しそこねたプレゼントに変えて
watashi sokoneta purezento ni kaete
Quero que sinta esse único sentimento
たった一つのこの想い感じてほしい
tatta hitotsu no kono omoi kanjite hoshii
Os olhos que acreditam até nos momentos difíceis
辛い時間も信じてくれる瞳が
tsurai jikan mo shinjite kureru hitomi ga
Me mostram o caminho que quase perdi
見失いそうな俺の行方 教えてくれる
miushinai sou na ore no yukue oshiete kureru
Não importa quem me machuque
たとえ誰に 傷ついても
tatoe dare ni kizutsuite mo
Sempre segurando meu coração
Always holding my heart
Always holding my heart
Desse jeito
このままで
kono mama de
Mas só você quero dizer
だけど only you 伝えたい
dakedo only you tsutaetai
Sempre segurando meu sonho
Always holding my dream
Always holding my dream
Está chegando
もうすぐさ
mou sugu sa
Apenas envolto na correnteza tranquila com você
ただ おだやかな 時流で包んで with you
tada odayakana jiryuu de tsutsunde with you
Sempre sentindo você
Always feeling you
Always feeling you
Não importa o que digam
たとえ何を 言われても
tatoe nani wo iwaretemo
Sempre segurando meu coração
Always holding my heart
Always holding my heart
Desse jeito
このままで
kono mama de
Mas só você quero dizer
だけど only you 伝えたい
dakedo only you tsutaetai
Sempre segurando meu sonho
Always holding my dream
Always holding my dream
Está chegando
もうすぐさ
mou sugu sa
Não importa quem me machuque
たとえ誰に 傷ついても
tatoe dare ni kizutsuite mo
Sempre segurando meu coração
Always holding my heart
Always holding my heart
Desse jeito
このままで
kono mama de
Mas só você quero dizer
だけど only you 伝えたい
dakedo only you tsutaetai
Sempre segurando meu sonho
Always holding my dream
Always holding my dream
Está chegando
もうすぐさ
mou sugu sa
Apenas um dia envolto na correnteza tranquila
ただ おだやかな 時流に抱かれる日を
tada odayakana jiryuu ni dakareru hi wo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X Japan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: