Tradução gerada automaticamente
Fuckin Wit a Psycho
X-raided
Transando com um Psicopata
Fuckin Wit a Psycho
[Verso 1][Verse 1]
Eu tive uma visão de um assassinatoI had a vision of a murder
X-Raided sentado numa casa com uma 9 na mão e um baseado na bocaX-Raided sitting in a house with a 9 in my hand and a joint in my mouth
Tava só brincando com aquele sisqo, isso me deixou paranoicoStraight fucking with that sisqo, it got me noid
Nunca deveria ter começado a me meter com essa 40I never should've started fucking with that 40
Agora tô viciado, preso na viagem do killaNow sprung out, stuck on the killa trip
Tô viajando como um maluco, mas agora já eraTrippin like a motherfucker, but now I'm through with it
Peguei o telefone e disse "Amigo, tô a caminhoGot on the phone said "Amigo I'm on my way
Minha mina tá pirando, preciso de um lugar pra ficar"My bitch is tripping, I need a place to stay"
Ela fala comigo como se eu não tivesse cérebroshe's talking to me like I got no brain
Por causa daquele sisqo, ou porque eu tô piradoCause of that sisqo, or cuz I'm insane
Brotha Lynch passou pela mesma coisa, masBrotha Lynch's been through the same thing though
X-Raided não fica viajando por causa de nenhuma vagabundaBut X-raided can be tripping over no hoe
Então eu peguei minha 9, tava estressadoSo I got my 9 I was stressing
Joguei um loiro pra deixar eles na dúvidaTrew out a lotionhead to keep em guessing
Fui pra fora de uma casa e tinha uma mina mortaWent outside a house there was a dead bitch
É o que ela ganha por casar com um lunáticoThat what she gets from marrying a lunatic
Tô nessa onda de killa, atirando com a 9Im on that killa spree shooting that 9
Negros morrendo porque eu e minha mina brigamosNiggas dying cuz me and my bitch had a fight
Eu sei que é errado e doido, mas esse é o preço que você pagaI know its fuckedup and fooled but thats the price ya paying
Negros sumindo, minha mina também quando eu me empolgoNiggas fading my bitch is too when I sprung
Veja, eu não tô nem aí pra nadaSee I dont give a fuck about shit
Mesmo que você me conheça, eu te fumo e te deixo ser um (parente morto)Even if ya know me I smoke ya and let you be a (dead homie)
Mostre que você é um lunático, tipo, mostre e você pode viver quando tá transando comshow me that you're a lunatic like show and ya might live when ya fuckin wit
um psicopataa psycho
[Refrão: repete 2X][Chorus: repeat 2X]
Não brinque com um malucoDont fuck with a crazy Motherfucker
Não brinque com um (um psicopata do caralho)Dont fuck with a (a motherfucking Psycho)
Não brinque com uma vagabundaDont fuck with a b----
[Verso 2][Verse 2]
(É isso aí) Eu fiz um ataque e a atitude que eu tenho é(Hell yeah) I did a walkby and the attitude I have is
Foda-se todo mundo se não é da ?? (com certeza)Fuck everybody if they ain't from the ?? (fo' sure)
Vozes pequenas na minha cabeça me fazem fazer merdaLittle voices in my head got me doing dirt
As mortes do assassinato pintadas na minha camisaThe ever deaths of the murder painted on my shirt
É o sisqo que tá ferrando minha cabeça? (talvez)Is it the sisqo that's fucking up my head? (maybe)
Não é meio estranho a sede de um negro mortoAin't it crunchy for the thirst of a nigga dead
Minha mina tava certa, eu sou louco?Was my bitch right, am I crazy?
Ou tô pensando que o mundo tá tentando me enganar? (ele tá)Or am I thinking the worlds trying to fake me? (he is)
A única resposta que eu sei é a comida do killaThe only answer that I know is the killa chow
Assistindo ele sangrar os pilares de um punk de revoltaWatching his ass bleed the pillars of a riot punk
Eu tenho 2 amigos, meg0 e Brotha LynchI got 2 homies meg0 and Brotha Lynch
Eles sabem que eu sou louco, mas não se convenceramThey know I'm crazy but they just didn't get convinced
É, agora veja eu matando esse filho da putaYeah, now watch me kill this motherfucker
Eu quebrei a coluna dele, arranquei dois membros como um chupador de peitoI cracked his spine, take two limbs like a titty rowsucker
Eu movi meus pedais quando vi o corpo dele cairI moved my pedals when I saw his body drop
O pescoço dele quebrou e a medula espinhal estourouHis neck was broke and his spinal cord was popped
Eu não posso ser parado (é), eu tenho que acabar com a vida desse idiotaI can't be stopped (yeah), I got to take that fools life
Tô sem balas, então dane-se, eu uso minha facaI'm outta bullets so fuck it, I use my knife
Quem é o próximo a morrer não sei de ninguém, nenhuma vagabunda encarandoWho's next to die don't know nobody no bitch stare
Sem aviso quando você tá lidando com um psicopataNo telling when you're fucking with a psycho
[Refrão][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Tô procurando um slida - alguma coisa do jack o estripadorI'm looking for a slida - some jack the ripper shit
Então eu pego uma vagabunda e enfio uma faca gorda na clitóris dela, vejo ela se contorcerSo I take a bitch and stick a fat knife in her clit, watch her twit
Meus tijolos viram pedraMy bricks turn to stone
Porque eu adoro ouvir um filho da puta gritar em tom de medoCause I love to hear a motherfucker scream in a scare tone
E então começa, eu tô cavando na mina mortaAnd then it's on, I'm digging in the dead bitch
Ela não pode sentir, mas eu me importo, eu gosto dissoShe can't feel it but I gives a fuck I like the shit
Eu ouço sirenes, isso é tudo que eu preciso saberI hear sirens, that's all I need to know
A polícia tá a caminho, é hora de eu irThe cops is on their way, it's time for me to go
Eu peguei um ?? e estava indo pra casaI hit a ?? and was headed for the house shot
Na rua de deuce 4 a polícia tinha um bloqueioOn deuce 4 street the cops had a roadblock
"O que vem a seguir?" é o que eu tô pensando'What the fucks next?' is what I'm thinking
Tô pelado e meu plano tá afundandoI'm butt-naked and my plot is straight sinking
Eu agarrei a vagabunda que tava parada na esquinaI grabbed the bitch who was standing on the corner
"Se você gritar ou berrar, eu te fumo, não vou ceder.""You scream or hollah and I smoke ya, I won't budge."
Eu coloquei a faca na garganta dela e griteiI put the knife to her throat and yelled out
"Limpe a rua ou essa vagabunda vai ganhar outra boca.""Clear the street or this bitch's gon' get another mouth."
A polícia tá tipo "Certo, deixa a moça ir."The cops is like "Right yeah, let the lady go."
Eu disse "De jeito nenhum, eu mato essa vagabunda e isso é certeza."I said "Hell no, I kill this bitch and that's on the fo'."
Eu tinha a vagabunda pela garganta, não a deixei irI had the bitch by her throat wouldn't let her go
Ela tem que morrer porque eles tão lidando com um psicopataShe gotta die cause they're fucking with a psycho
[Refrão][Chorus]
[Verso 4][Verse 4]
(Foda-se, imagine isso) (Porque eu atirei na sua bunda no meio)(Fuck, picture this) (Cause I shot your punk ass in the midst)
Agora tô numa situação fodida, mas eu tenho um plano legalNow I'm in a fuckedup spot but I got a cool plot
Que eu vou usar, e eu vou matar a vagabunda se eles se recusaremThat I'mma use, and I'mma kill the hoe if they refuse
A me deixar ir porque eu sei como as coisas sãoTo let me go cause nigga I know what's up
Se eu cortar a garganta da vagabunda, então eu tô ferradoIf I cut the bitches throat then I'm fucked
A polícia não se importa em estourar minha cabeçaThe cops don't care about blowing a top of me
Porque eu tô atrasando o café e os donuts deles, entãoCause I be delaying they coffee and donuts so
Eu pensei no meu plano, eu vou matar a vagabundaI thought about my plot I'mma kill the hoe
Baseado no fato de que eu coloquei isso no caralho do foBased on the fact I put it on the motherfucking fo
Policial, escuta, é melhor você largar sua arma e fazer alguma coisaCop listen ya better drop ya weapon and do shit
Ou então eu vou deixar a vagabunda ter issoEither that or I'm gonna let the bitch have it
A polícia tá tipo 'vai em frente, mate a vagabunda'The cops is like 'go ahead kill the trick'
Provavelmente porque a garota era uma vagabunda negraprobably cause the girl was a black bitch
Eu disse ok e coloquei a faca na garganta delaI said okay and put the knife to her throat
Eu dei um golpe e então fui em direção ao jumpoI took a swing and then headed towards jumpo
Eles começaram a disparar e disparar em mimThey started blasting and blasting at me
Cerca de 20 tiros, eles nunca acertaram um negro GAbout 20 shots, they never hit a nigga G
Eu tava ficando sem munição, tentando não ser atingidoI was running low, trying not to get popped
Fui perseguido por cem policiais brancosGot chased by hundred white cops
Eu fui atingido e caí como c-loI got shot then I dropped like c-lo
Só mais um dia, na vida de um psicopataJust another day, in the life of a psycho



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X-raided e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: