Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 461

What's Wrong With Me?

X

Letra

Qual é o Meu Problema?

What's Wrong With Me?

centro de berlim...downtown germany...
é, o povo lá me sacaneou!yeah, people there fucked with me!
centro de hollywood...downtown hollywood...
eu derrubaria eles se pudesse!i'd shoot 'em down if i could!
qual é o meu problema?...what's wrong with me?...
qual é o meu problema?what's wrong with me?
não é da sua conta, seu desgraçado!it ain't none of you god-damned business!
você sabe, centro de birmingham?...you know, downtown birmingham?...
é, a gente ainda leva a melhor!yeah, we still get the upper hand!
centro de paris, frança...downtown paris, france...
eles só nos dão meia chance!they only give us half a chance!
qual é o meu problema?...what's wrong with me?...
qual é o meu problema?what's wrong with me?
não é da sua conta, seu desgraçado!it ain't none of you god-damned business!
centro de nova york...downtown nyc...
hmmm... engraçado como esse povo é!hmmm...funny how dem people be!
centro de baltimore...downtown baltimore...
é lotado de cafetões e prostitutas!is crowded with pimps and whores!
qual é o meu problema?...what's wrong with me?...
qual é o meu problema?what's wrong with me?
não é da sua conta, seu desgraçado!it ain't none of you god-damned business!
centro de nashville...downtown nashville...
vida de pobre tomando remédio!poor man's poppin' pills!
centro de reimenes...downtown reimenes...
estamos sem gasolina à beira-mar!we're put of gas by the sea!
qual é o meu problema?...what's wrong with me?...
qual é o meu problema?what's wrong with me?
não é da sua conta, seu desgraçado!it ain't none of you god-damned business!
"o que é isso no seu ombro?""what's that on your shoulder?"
"o que?""what?"
"isso no seu ombro?""that on your shoulder?"
"é minha cabeça!""that's my head!"
"uh, isso é a raiz de todos os seus problemas?""uh, is that the root of all your problems?"
"não.""no."
"então qual é o seu problema?""then what is your problem?"
"o que? bem, eu não diria"what? well i wouldn't say
que eu tenho o que você chama de um peso nas costas,i've got what you call a chip on my shoulder,
tem só algumas pessoas com quem eu não consigo me dar bem.there's just some people that i can't get along with.
quer dizer, eu tentei...i mean i've tried...
e depois eu realmente tentei.and then i've really tried.
" "é!"" "yeah!"
"e nunca parece dar certo, querida!""and it never seems to work out, honey!"
"bem, o que vamos dizer para essas pessoas?""well, what are we going to say to these people?"
"tem uma cidade grande e feia lá fora!""there's a big, ugly city out there!"
"você quer ver?""you wanna see it?"
"é, eu quero ver!""yeah i wanna see it!"
"então olhe pelos meus olhos e você pode ver!""well then look through my eyes and you can see it!"
qual é o meu problema?...what's wrong with me?...
qual é o meu problema?what's wrong with me?
não é da sua conta, seu desgraçado!it ain't none of you god-damned business!

Composição: Exene Cervenka / John Doe. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de X e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção