Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mou Sugu Ame Ga Furu Kara
ザアザア (Xaa-Xaa)
A Chuva Vai Cair Logo
Mou Sugu Ame Ga Furu Kara
Céu nublado de outubro
十月曇り空
juugatsu kumori zora
É uma manhã silenciosa demais
それは静か過ぎる朝
sore wa shizuka sugiru asa
Vindo devagar, eu ouço
ゆっくり歩いてくる
yukkuri aruite kuru
O som de algo batendo
カタカタカタ聞こえた
katakata kata kikoeta
Perguntei a você dez vezes
10回君に聞いた
10 kai kimi ni kiita
Indireto, ajustando a ansiedade
遠回し 調節 不安を
toomawashi chousetsu fuan wo
Não é só coisa da minha cabeça, ah
気のせいなんかじゃない ああ
ki no sei nanka ja nai aa
Me afastando cada vez mais
遠くに離れてく
tooku ni hanareteku
Se mudar, dá pra mudar?
変わったら変えれる?
kawattara kaereru?
No meio da paisagem que de repente se move, peguei meu peito
急に動き出す景色の中とっさに胸を掴んだ
kyuu ni ugokidasu keshiki no naka tossa ni mune wo tsukanda
Mesmo pensando que preciso dizer algo
何か言わなきゃと思っても
nanika iwanakya to omottemo
"Não, não, não, não"
「嫌だ 嫌だ 嫌だ 嫌だ」
iyada iada iada iada
A chuva vai cair logo
もうすぐ雨が降るから
mou sugu ame ga furu kara
Logo eu vou desaparecer
もうすぐ僕が消えてく
mou sugu boku ga kiete ku
Sem guarda-chuva, não tenho como te encarar
傘も無くて 君に合わす顔がないんだ
kasa mo nakute kimi ni awasu kao ga nain da
Vou me tornar um estranho
知らない人 になる
shiranai hito ni naru
Vou me tornar alguém desnecessário
要らない人 になる
iranai hito ni naru
Finalmente encontrei aqui meu único lugar
やっと見つけたここが僕のたった一つの居場所だった
yatto mitsuketa koko ga boku no tatta hitotsu no ibasho datta
Por que não consigo ficar? Mesmo perguntando
どうして居られない? 聞いても
doushite irarenai? kiitemo
"Vou desaparecer, desaparecer, desaparecer, desaparecer"
「消える 消える 消える 消える」
kieru kieru kieru kieru
No final, como sempre
やっぱり 最後には
yappari saigo ni wa
Vou ficar sozinho
独りきりになるんだ
hitorikiri ni narun da
A chuva vai cair logo
もうすぐ雨が降るから
mou sugu ame ga furu kara
Logo eu vou desaparecer
もうすぐ僕が消えてく
mou sugu boku ga kiete ku
Sem guarda-chuva, não tenho como te encarar
傘も無くて 君に合わす顔がないんだ
kasa mo nakute kimi ni awasu kao ga nain da
Logo vai esfriar
もうすぐ寒くなるから
mou sugu samuku naru kara
Logo vai virar neve
もうすぐ雪に変わって
mou sugu yuki ni kawatte
Dói, dói, sozinho eu vou congelar
痛い 痛い 独りきりじゃ凍えてしまう
itai itai hitorikiri ja koete shimai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ザアザア (Xaa-Xaa) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: