19
19
Eu não sei quando começouI don’t know when it started
Eu acho que um dia eu apenas acordeiI think that one day I just woke up
Apaixonada por vocêIn love with you
MaldiçãoGod damn
Ela arrumou uma namorada agoraShe’s got herself a girlfriend now
Bem, eu acho que ela finalmente se assumiuWell I guess she finally came out
Queria que eu pudesse ter esperadoWish I coulda waited around
Talvez poderia ter sido euMaybe it coulda been me
Está tudo bemIts all good
Eu sempre estou querendo mais do que deveriaI'm always wanting more than I should
Aposto que você realmente me amaria se pudesseBet you’d really love me if you could
Porque se os pedidos nas minhas velas se realizassem'Cause if the wishes on my candles came true
Teria sido vocêIt woulda been you
Nós tínhamos 19We were 19
O mundo era difícil de agradarThe world was hard to please
E meu pai não entendiaAnd my daddy didn’t understand
Que eu apenas não conseguia amar um homemThat I just couldn’t love a man
Do jeito que eu amo vocêThe way I love you
É tudo que eu façoIt’s all that I do
Mas teria sido legalBut it would've been nice
Se você me levasse pra casaIf you would walk me home
Deixasse seu casaco e suas chaves no corredorLeave your coat and your keys in the corridor
Você teria me beijado um pouco mais?Would you kiss me ha little more?
Teria sido divertidoIt would be fun
Se você e eu pudéssemos ter vencidoIf you and me could've won
Andado juntas em direção ao SolWalked off together into the Sun
Onde você me chamaria de a certaWhere you would call me the one
Teria sido doceIt woulda been sweet
Se você tivesse se casado comigoIf you had married me
Mas está tudo certo, amorBut its all good baby
Nós tínhamos apenas 19We were only 19
Apenas me prometa uma coisaJust promise me one thing
Não vá se casandoDon’t go getting married
Porque eu vou cruzar oceanos por você um dia'Cause I'm going to cross oceans for you one day
MaldiçãoGod damn
Eu estou presa nisso mais uma vezI'm stuck on this once again
E eu não sei se nós podemos ser amigasAnd I don’t know if we can be friends
Um olhar pra você e eu fico uma bagunçaOne look at you and I'm a mess
Bem, eu peguei suas cartasWell I dug out your letters
Elas ainda me deixam fracaThey still make me weak
E eu sei que fazem anosAnd I know it’s been years
Mas me matou ir emboraBut it killed me to leave
E eu sei que te matou tambémAnd I know it killed you too
Tarde do meio de verãoMid summer afternoon
Na Avenida RedwoodOn redwood avenue
Se eu pudesse te segurar mais uma vezIf I could hold you once again
Eu não te deixaria frouxaI wouldn’t let you loose
Eu não faria você escolherI wouldn’t make you choose
Eu não faria você escolherI wouldn’t make you choose
Eu queria que eu estivesse pronta pra você agoraI wish I was ready for you now
Mas teria sido legalBut It would've be nice
Se você me levasse pra casaIf you would walk me home
Deixasse seu casaco e suas chaves no corredorLeave your coat and your keys in the corridor
Você teria me beijado um pouco mais?Would you kiss me ha little more?
Teria sido divertidoIt would be fun
Se você e eu pudéssemos ter vencidoIf you and me could've won
Andado juntas em direção ao SolWalked off together into the Sun
Onde você me chamaria de a certaWhere you would call me the one
Teria sido doceIt woulda been sweet
Se você tivesse se casado comigoIf you had married me
Mas está tudo certo, amorBut its all good baby
Nós tínhamos apenas 19We were only 19
Nós tentamos não pensar nissoWe try not to think about it
Nós tentamos não pensar nissoWe try not to think about it
Nós tentamos não pensar nissoWe try not to think about it
Eu ainda penso nissoI still think about it
Você ainda pensa nisso? ComoDo you think about it? How
Nós crescemos, nos mudamosWe grew up, we moved out
Nós fodemos tudo, fodemos por aíWe fucked up, fucked around
Conseguimos um empregoGot a job
Fizemos algum dinheiroMade some money
Gastamos tudo, é meio engraçadoBlew it all, Its kinda funny
Você não falaYou don’t talk
Com seu paiTo your dad
Eu não faloI don't talk
Quando estou com raivaWhen I'm mad
Nós ficamos assustadasWe get scared
Não admitimos issoDon’t admit it
Eu não ligoI don’t care
Você não sente issoYou don’t feel it
Quebrando coraçõesBreaking hearts
Apenas por diversãoJust for fun
Porque nós podíamos'Cause we could
É tão idiotaIts so dumb
Se apaixonarFall in love
Muito jovensToo young
Desmoronar nos meus braçosFall apart In my arms
E eu seiAnd I know
Que isso machucaThat it hurts
Porque eu estou me sentindo tão distante'Cause I feeling so far
Bem, meu amor, eu prometoWell my darling promise
Não é isso o que você queria?Ain’t this what you wanted?
O que você queria?What you wanted?
Mas teria sido legalBut It would've be nice
Se você me levasse pra casaIf you would walk me home
Deixasse seu casaco e suas chaves no corredorLeave your coat and your keys in the corridor
Você teria me beijado um pouco mais? OhWould you kiss me ha little more? Oh
E teria sido divertidoAnd It would be fun
Se você e eu pudéssemos ter vencidoIf you and me could've won
Andado juntas em direção ao SolWalked off together into the Sun
Onde você me chamaria de a certaWhere you would call me the one
Teria sido doceAnd it would be sweet
Se você tivesse se casado comigoIf you would marry me
Mas está tudo certo, amorBut it’s all good baby
Sim, está tudo bemYeah It’s all good
Está tudo bem, amorIt’s all good baby
Sim, está tudoYeah it's all
E eu teria te amadoI would’ve loved
Teria te amado para sempreWould've loved you forever
Nunca é o suficienteIt’s never enough
Mas eu queria que fosseBut I wanted it to be
Toda noiteEvery night
Você estava dormindo com meu suéterYou were sleeping in my sweater
Nunca é o suficienteIts never enough
Mas você queria que fosseBut you wanted it to be
E eu teria te amadoI would’ve loved
Teria te amado para sempreWould’ve loved you forever
Nunca é o suficienteIt’s never enough
Mas eu queria que fosseBut I wanted it to be
Toda noiteEvery night
Você estava dormindo com meu suéterYou were sleeping in my sweater
Nunca é o suficienteIt’s never enough
Mas você queria que fosseBut you wanted it to be
Mmm, mmmMmm, mmm
Eu estou adiando o final dessa carta porque eu estou com medoI'm dragging on the ending of this letter because I'm afraid
Medo de que uma vez que eu parar de escreverAfraid that once I stop writing
Será o final da nossa históriaThat's it for our story
Eu espero que não seja o casoI hope that's not the case
Um amor como o nossoA love like ours
Nunca realmente se acabaNever really goes away




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xana Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: