
Monster
Xana Morris
Monstro
Monster
Eu seguro seus erros acima da sua cabeçaI hold your mistakes high over your head
Especialmente quando eles se parecem com os meusEspecially when they look like mine
Eu não do tipo de dar meu perdãoI'm not one to hand out my forgiveness
Mas eu espero ele o tempo todoBut I expect it every time
Sou apenas eu e as acusações que você fazIt's just me and the accusations you made
Me dói admitir que você estava certaIt pains me to admit you were right
Algum dia eu vou ser alguém que você vai ressentirSomeday I will be someone you resent
Querida, o prazer é todo meuHoney, the pleasure is all mine
Bem, eu escutei que você está me chamando de traidoraWell, I heard you're calling me a traitor
Te devo uma boa desculpa, eu vou fazer depoisOwe you a good apology, I'll do it later
Escrevi todas as minhas histórias e me pintei de boa pessoaWrote all my stories and I paint myself the good guy
Esse é o fim do meu túnel, é uma distorçãoThis is the end of my tunnel, it's a gaslight
Sim, eu ouvi que você está me chamando de monstroYeah, I heard you're calling me a monster
Depois de toda a merda que eu fiz, você poderia conseguir melhorAfter all the shit I pulled, you could do better
Coração de ouro, eu irei desistir por um bom tempo?Heart of gold, will I fold for a good time?
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Você me deu seu tudoYou gave me your all
Foi íntimoIt was intimate
Eu acho que não é sua culpaI guess it ain't your fault
Que eu não consiga me comprometerThat I can't commit
Sim, você fala até gritar, eu nunca escutoYeah, you talk till you scream, I never listen
Eu não pode evitar me sentir tão indiferenteI couldn't help but feel so indifferent
Sim, todas minhas falhas são visceraisYeah, all my failures are visceral
Eu ainda sinto o gosto de sangue de anos atrásI still taste blood from years ago
Aperto e empurro até você desistirPush and shove til you're giving up
Apenas para provar que você não é boa o suficienteJust to prove you ain't good enough
Atiro minhas palavras mais más como se fossem flechasShoot my meanest words like arrows
Eu faço maldita questão que elas ecoemI make damn sure they echo
Eu faço maldita questão que elas ecoemI make damn sure they echo
Bem, eu escutei que você está me chamando de traidoraWell, I heard you're calling me a traitor
Te devo uma boa desculpa, eu vou fazer depoisOwe you a good apology, I'll do it later
Escrevi todas as minhas histórias e me pintei de boa pessoaWrote all my stories and I paint myself the good guy
Esse é o fim do meu túnel, é uma distorçãoThis is the end of my tunnel, it's a gaslight
Sim, eu ouvi que você está me chamando de monstroYeah, I heard you're calling me a monster
Depois de toda a merda que eu fiz, você poderia conseguir melhorAfter all the shit I pulled, you could do better
Coração de ouro, eu irei desistir por um bom tempo?Heart of gold, will I fold for a good time?
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu não posso ser honesta comigo mesmaI can't even be honest with myself
Como você pôde acreditar que eu faria isso por outro alguém?How could you believe I'd do that for someone else?
Mentindo através dos meus dentes e isso soa tão bemLying out of my teeth and it sounds so nice
Você está ajoelhada, mas eu não quero essa vidaYou're down on your knee, but I don't want that life
Você está esperando por mim no fundo do barYou're waiting for me at the back of the bar
Enquanto eu estou beijando garotos na parte de trás do carro delesWhile I'm kissing boys in the back of their cars
São 3 e meia e você está adormecidaIt's half past 3 and you're fast asleep
Enquanto eu estou no telefone com JodieWhile I'm on the phone with Jodie
Eu jamais saberei porque eu sou assim?Will I ever know why I am like this?
Eu vou pelo que eu não posso ter como se eu fosse justaI go for what I can't have like I'm righteous
Estou apontando todos os meus dedos, não consigo encarar a vergonhaI'm pointing all of my fingers, can't face the shame
Se você quiser colocar culpa, apenas diga meu nomeIf you wanna place blame, just say my name
Eu vou pra casa sozinha e acho que é estranhoI go home alone and I think it's strange
Eu consegui o que eu quero mas não tem o mesmo saborI got what I want but it don't taste the same
Agora todos que me conhecem são meus crimes, me dizendoNow the only ones who know me are my felonies, tellin me
Todos que já me amaram são os inimigosEveryone who's ever loved me is the enemy
Eu fico alta com todo o ciúmeI get high on all the jealousy
Você não pode perdoar a infidelidadeYou can't forgive the infidelity
E eu não consigo retirar isso e eu não quero serAnd I can't take it back and I don't wanna be
Alguém que vive assim nessa economiaSomeone who lives like that in this economy
Quando eu deveria ser uma boa amiga, confiávelWhen I was supposed to be a good friend, trusted
Eu me esgueirei por aí com o amor da sua vida invésI snuck around with the love of your life instead
Sim, sim, sim, simYeah, yeah, yeah, yeah
Bem, eu escutei que você está me chamando de traidoraWell, I heard you're calling me a traitor
Te devo uma boa desculpa, eu vou fazer depoisOwe you a good apology, I'll do it later
Escrevi todas as minhas histórias e me pintei de boa pessoaWrote all my stories and I paint myself the good guy
Esse é o fim do meu túnel, é um gaslightThis is the end of my tunnel, it's a gaslight
Sim, eu ouvi que você está me chamando de monstroYeah, I heard you're calling me a monster
(Me chamando de monstro)(Calling me a monster)
Depois de toda a merda que eu fiz, você deveria conseguir melhorAfter all the shit I pulled, you should do better
(Você deveria conseguir melhor)(You should do better)
Coração de ouro, mas eu desisto por um bom tempoHeart of gold, but I fold for a good time
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
(Você deveria conseguir melhor)(You should do better)
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
(Você deveria conseguir melhor)(You should do better)
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Eu farei o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoI'll do what I want, what I want over what's right
Faço o que eu quero, o que eu quero acima do que é certoDo what I want, what I want over what's right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xana Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: