Tradução gerada automaticamente

En Qué Estrella Estará (versión Xavibo)
Xavibo
Em Que Estrela Estará (versão Xavibo)
En Qué Estrella Estará (versión Xavibo)
Eu criei um anjo verde e cinzaHe creado un ángel verde y gris
Que passeia à noite, não consigo verQue se pasea de noche, no lo puedo ver
Está onde a luz que dizem que existeEstá donde la luz que dicen que hay
Onde os sonhos da realidade vão terminarDónde terminan los sueños de la realidad
Onde as crianças escapam, se não quiser maisDónde se escapan los niños, si no quieres más
Onde se afogam os gritos da minha metadeDónde se ahogan los gritos de mi mitad
Eu criei um anjo verde e cinzaHe creado un ángel verde y gris
Às vezes falo baixinho com ele, caso estejaA veces le hablo bajito, por si está
Eu o procuro na rua ao caminharLe busco por la calle al caminar
Às vezes sinto falta dele se você não estáA veces le echo de menos si tú no estás
Às vezes tenho que fazer das tripas coraçãoA veces tengo que hacer de tripas corazón
Às vezes tenho que fugir, porque não aguento maisA veces tengo que huir, porque no puedo más
Em que estrela estará? Para cuidar dele¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Vou passar a vida sem dormirMe pasaré la vida sin dormir
Em que estrela estará meu doce coração?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Por que me rouba a vida, a razão?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Diz pra mim quem vai ocupar seu lugarDime quién vendrá a ocupar su lugar
Por que meus sonhos se quebram de repentePor qué mis sueños se rompen de golpe
Neguei tudo que fiz ontemNegué todo lo que hice ayer
Você foi a pedra que quebra meu mar em calmaFuiste la piedra que rompe mi mar en calma
Pedi ao céu que cuide bem de vocêLe pedí al cielo que te cuide bien
Te abracei e te atravessei como um fantasmaTe abracé y te atravesé como un fantasma
Já não sei se você vai voltar, como é que tá de lá?Ya no sé si volverás, ¿desde allí que tal se ve?
Olhe pra mim ou brilhe mais, me mande algum sinalMírame o brilla más, mándame alguna señal
Em que estrela estaráEn que estrella estará
(Ah, em que estrela estará)(Ah, en que estrella estará)
Em que estrela estará? Para cuidar dele¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Vou passar a vida sem dormirMe pasaré la vida sin dormir
Em que estrela estará meu doce coração?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Por que me rouba a vida, a razão?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Diz pra mim quem vai ocupar seu lugarDime quién vendrá a ocupar su lugar
Por que meus sonhos se quebram de repentePor qué mis sueños se rompen de golpe
Em que estrela estará? Para cuidar dele¿En qué estrella estará? Para cuidar de él
Vou passar a vida sem dormirMe pasaré la vida sin dormir
Em que estrela estará meu doce coração?¿En qué estrella estará mi dulce corazón?
Por que me rouba a vida, a razão?¿Por qué me roba la vida, la razón?
Diz pra mim quem vai ocupar seu lugarDime quién vendrá a ocupar su lugar
Por que meus sonhos se quebram de repentePor qué mis sueños se rompen de golpe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavibo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: