Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.505

Ich Warte Bis Du Kommst

Xavier Naidoo

Letra

Eu Espero Até Você Chegar

Ich Warte Bis Du Kommst

Os anjos de Deus choram, onde os amantes se separam,Die Engel Gottes weinen, wo Liebende sich trennen,
como vou conseguir viver, oh menina, sem você?wie werd ich leben können, o Mädchen, ohne dich?
Um estranho a todas as alegrias, a partir de agora vivo na dor!Ein Fremdling allen Freuden, leb ich fortan dem Leiden!
e você? e você?und du? und du?
talvez Luisa me esqueça para sempre!vielleicht auf ewig vergisst Luisa mich!
talvez ela me esqueça para sempre!vielleicht auf ewig vergisst sie mich!

Faltam palavras para descrever, o que eu ouço e o que eu vejoMir fehln die Worte zu beschreiben, was ich hör & was ich seh
é inacreditável, não entendo o que eu ouço e o que eu vejoes ist unglaublich, ich begreif nicht, was ich hör & was ich seh
não estou exagerando e só descrevo mal, me faltam as palavrasich übertreib nicht & beschreib nur schlecht, mir fehln die Worte
sério, só quero tentar, gritar isso no seu ouvidoecht, ich will es nur versuchen, dieses an dein Ohr zu rufen
eu espero, até você chegar - eu vou esperar, até você chegarich warte, bis du kommst - ich werde warten, bis du kommst

Espaço e tempo se romperam, qualquer direção eles podem tomarRaum & Zeit sind aufgebrochen, jede Richtung können sie nehm
E você pode falar com eles, eu vou entenderund du kannst mit ihnen sprechen, ich werde sie verstehen
Eu vou me dirigir para onde eles gostam de falar de vocêich werd mich dorthin begeben, wo sie gerne von dir reden
Eu vou ouvir seu chamado e nada mais vai incomodarich werd dein Rufen hörn & nichts wird mehr störn
nós vamos nos unir, nós vamos nos comprometerwir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Eu espero, até você chegar - eu vou esperar, até você chegarIch warte, bis du kommst - ich werde warten, bis du kommst

Uma imortalidade séria está se aproximando de nósEine ernstzunehmende Unsterblichkeit kommt auf uns zu
E eu preciso entendê-la, e você também precisaund ich muss sie begreifen & greifen musst auch du
Não consigo ter paz, muitos espíritos atacam - a gente perde a essênciaich komm nicht zur Ruh, viele Geister beißen zu - man verliert Herzblut
isso não posso te desejar, desejo coragem e espero que você esteja bemdas kann ich dir nicht wünschen, ich wünsche dir Mut & hoff, es geht dir gut
Eu espero, até você chegar - eu vou esperar, até você chegarIch warte, bis du kommst - ich werde warten, bis du kommst

Espaço e tempo se romperam, qualquer direção eles podem tomarRaum & Zeit sind aufgebrochen, jede Richtung können sie nehm
E você pode falar com eles, eu vou entenderund du kannst mit ihnen sprechen, ich werde sie verstehen
Eu vou me dirigir para onde eles gostam de falar de vocêich werd mich dorthin begeben, wo sie gerne von dir reden
Eu vou ouvir seu chamado e nada mais vai incomodarich werd dein Rufen hörn & nichts wird mehr störn
nós vamos nos unir, nós vamos nos comprometerwir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Eu espero, até você chegar - eu vou esperar, até você chegarIch warte, bis du kommst - ich werde warten, bis du kommst

Você ficaria de boca aberta, seus ouvidos iriam rirDu würdest Augen machen, deine Ohren würden lachen
Você poderia ouvir tudo, "A música do violino ao grito do dragão"Du könntest dir alles anhörn, „Geigenspiel zum Schrei des Drachen"
Incontáveis sons você poderia até fazer agoraUnzählige Klänge könntest du jetzt sogar selber machen
A música se tornou tão comum quanto mil outras coisasMusik ist jetzt beliebig geworden wie 1.000 andere Sachen
Ninguém parece querer criar algo realmente novo aquiEin richtig neues Ding will & wird hier scheinbar keiner schaffen
Musicalmente, estamos nos tornando macacosMusikalisch gesehn entwickeln wir uns zu Menschenaffen
Ninguém parece querer criar algo realmente novo aquiEin richtig neues Ding will & wird hier scheinbar keiner schaffen
Você deveria voltar e acender uma nova chamaDu solltest wieder runterkommen & nen neuen Brand entfachen

O que posso dizer, você já escreveu tudowas soll ich sagen, du hast alles schon geschrieben
Seu legado ficou devendo uma resposta adequadaDeine Nachwelt ist dir eine adäquate Antwort schuldig geblieben
Você, criança prodígio, diga-nos, onde estão os milagres?Du Wunderkind, sag uns, wo die Wunder sind
Cercados pelo barulho, estamos cegos para os milagresVom Lärm umringt sind wir für die Wunder blind
E dispostos a continuar cegosUnd gewillt, blind zu bleiben
Mas sua música pode ser um caminho para fora - pode ser um caminho para foraDoch deine Musik kann ein Weg daraus sein - kann ein Weg daraus sein
Mas não se engane, deveria ser assim, Senhor MozartDoch bild dir nichts ein, es sollte so sein, Herr Mozart

Eu vou ouvir seu chamado e nada mais vai incomodarich werd dein Rufen hörn & nichts wird mehr störn
nós vamos nos unir, nós vamos nos comprometerwir werden uns verbrüdern, wir werden uns verschwörn
Eu espero, até você chegar - eu vou esperar, até você chegarIch warte, bis du kommst - ich werde warten, bis du kommst

Composição: Michael Herberger / Xavier Naidoo. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção