Tradução gerada automaticamente
Der Kreis
Xavier Naidoo
O Ciclo
Der Kreis
então o ciclo se fecha de novo,also schließt sich wieder der Kreis,
que do ponto de partida completa meu caminho, eu encontrei ouro (o ciclo)der vom Ausgangspunkt meinen Weg abrundet ich hab Gold gefunden (der Kreis)
com as piores horas e as maiores feridas e as voltas mais longas (o ciclo)mit den schlimmsten Stunden und den größten Wunden und den längsten Runden (der Kreis)
com as melhores descobertas e eu canto sobre isso e eu pulo por isso (o ciclo)mit den schönsten Funden und ich sing davon und ich spring davon (der Kreis)
eu encontrei ouroich hab Gold gefunden
eu te trago a prova, de que sou sincero, porque encontro palavras que eu canto pra vocêich liefere dir den Beweis, dafür dass ich ehrlich bin, weil ich Worte find die ich für dich sing
de que eu te amo de verdade, porque eu me despeço na sua frente e você vê minhas cicatrizes (eu te trago a prova)dafür dass ich dich aufrichtig lieb, weil ich mich vor dir ausziehe und du meine Narben siehst (ich liefere dir den Beweiß)
de que sou sincero, porque encontro palavras que eu canto pra vocêdafür das ich ehrlich bin, weil ich Worte find die ich für dich sing
de que eu te amo de verdade, porque eu me despeço na sua frente e você vê minhas cicatrizes…dafür dass ich dich aufrichtig lieb, weil ich mich vor dir ausziehe und du meine Narben siehst…
então o ciclo se fecha de novo,also schließt sich wieder der Kreis,
que do ponto de partida completa meu caminho, eu encontrei ouro (o ciclo)der vom Ausgangspunkt meinen Weg abrundet ich hab Gold gefunden (der Kreis)
com as piores horas e as maiores feridas e as voltas mais longas (o ciclo)mit den schlimmsten Stunden und den größten Wunden und den längsten Runden (der Kreis)
com as melhores descobertas e eu canto sobre isso e eu pulo por isso de alegria,mit den schönsten Funden und ich sing davon und ich spring davon vor Freude,
que do ponto de partida completa meu caminho…der vom Ausgangspunkt meinen Weg abrundet…
você não entrou no ciclo, quando o ciclo se fecha…du bist nicht im Kreis gegangen, wenn der Kreis sich schließt…
você não caiu, quando o ciclo se fecha…du bist doch nicht reingefallen, wenn der Kreis sich schließt…
dizem que você não foi sozinho, quando o ciclo se fecha…es heißt du bist nicht allein gegangen, wenn der Kreis sich schließt…
lançamos a pedra no lago e vemos quantos anéis você vê…wir fallen den Stein in den See und sehn wie viel Ringe du siehst…
há tantos segredos…es gibt doch so viele Geheimnisse…
abra os olhos…eröffne dir die Einblicke…
me dê as impressões…verschaffe mir die Eindrücke…
até eu voltar pra casa…é…bis ich wieder nach Hause gehe…yeah…
então o ciclo se fecha de novo,also schließt sich wieder der Kreis,
que do ponto de partida completa meu caminho, eu encontrei ouro (o ciclo)der vom Ausgangspunkt meinen Weg abrundet ich hab Gold gefunden (der Kreis)
com as piores horas e as maiores feridas e as voltas mais longas (o ciclo)mit den schlimmsten Stunden und den größten Wunden und den längsten Runden (der Kreis)
com as melhores descobertas e eu canto sobre isso e eu pulo por isso (de alegria)mit den schönsten Funden und ich sing davon und ich spring davon (vor Freude)
que do ponto de partida completa meu caminho, eu te trago a prova…der vom Ausgangspunkt meinen Weg abrundet ich liefere dir den Beweiß…



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: