Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 596
Letra

Libertação

Befreit

Então ela se libertou,Also hat sie sich befreit,
Das garras do seu algoz,aus den Händen ihres Peinigers,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Após as pancadas e os gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Do aperto da solidão,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Ela vai entender e se reencontrar.sie wird verstehn und wiedersehn.

Logo que a primeira dor passa,Gleich, wenn der erste Schmerz nachlässt,
Começa a sentir a próxima,fängt man an den nächsten zu spürn,
E só quando o coração para de bater,und erst wenn man Herzschläge auslässt,
Dá passos que trazem de volta à vida.geht man Schritte, die ins Leben zurück führn

Logo que a primeira dor passa,Gleich, wenn der erste Schmerz nachlässt,
Começa a sentir a próxima,fängt man an den nächsten zu spürn,
E só quando o coração para de bater,und erst wenn man Herzschläge auslässt,
Dá passos que trazem de volta à vida.geht man Schritte, die ins Leben zurück führn

Então ela se libertou,Also hat sie sich befreit,
Das garras do seu algoz,aus den Händen ihres Peinigers,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Após as pancadas e os gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Do aperto da solidão,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
Ela se libertou,hat sie sich befreit,
Chegou a hora, acabou.es ist soweit, es ist vorbei.

E então, quando os caminhos errados terminam,Und dann wenn die falschen Wege enden,
Quem volta pelo mesmo caminho?wer geht den Weg wieder zurück?
Com nenhum passo pra trás se resolve,Mit keinem Schritt zurück lässt man's bewenden,
O autoconhecimento não traz felicidade.Selbsterkenntnis führt nicht gleich zum Glück.
Alguns ficam cada vez mais loucos,Manche werden zusehens verrückt,
Porque este mundo os oprime tanto.weil sie diese Welt so sehr bedrückt.
Alguns andam cada vez mais curvados,Manche gehen zusehens gebückter,
Enquanto outros só se tornam mais livres.wieder andre werden nur entdrückter.

Então ele se libertou,Also hat er sich befreit,
Das garras do seu algoz,aus den Händen seines Peinigers,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Após as pancadas e os gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Do aperto da solidão,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Vai entender e se reencontrar.wird verstehn und wiedersehn.

Apenas um rosto tem a profundidade dos sonhos,Nur ein Gesicht hat Tragweite der Träume,
Que tocam profundamente nossas vidas,die unser Leben tief berührn,
São as palavras de quem não aprende maissind die Schlagworte der Unbelehrbaren
Que não podem mais ser sentidas por almas sofredoras.für leidgeplagte Seeln nicht mehr zu spürn.

Apenas diante da profundidade dos sonhos,Nur angesichts der Tragweite der Träume,
Que tocam profundamente nossas vidas,die unser Leben tief berührn,
São as palavras de quem não aprende maissind die Schlagworte der Unbelehrbaren
Que não podem mais ser sentidas por almas sofredoras.für leidgeplagte Seeln nicht mehr zu spürn.

Então ele se libertou,Also hat er sich befreit,
Das garras do seu algoz,aus den Fängen seines Peinigers,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Após as pancadas e os gritos,nach den Schlägen und den Schrein,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Do aperto da solidão,aus dem Würgegriff der Einsamkeit,
Ele se libertou,hat er sich befreit,
Vai entender e se reencontrar.wird verstehn und wiedersehn


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xavier Naidoo e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção