Tradução gerada automaticamente
Nosé Como Decirtelo
Xé Vega
Não Sei Como Te Dizer
Nosé Como Decirtelo
Eu pensei em muitas coisas e não sei o que fazer,He pensado muchas cosas y no sé que hacer,
quando você me olha não sei por quê,cuando me miras no sé porqué,
sinto algo que me faz saber,siento algo que me hace saber,
que dentro de mim tem algo que me deixa louco.que dentro hay algo que me hace enloquecer.
Ai, eu não sei como te dizer,Ai yo no sé como decírtelo,
sei que não é um erro,estoy seguro que no es un error,
me mato por não falar,me muero por callármelo,
estou sofrendo, amor,estoy sufriendo amor,
por não te contar,por no contártelo,
deixa eu te explicar o que está acontecendo,deja que te explique lo que me está pasando,
não consigo suportar,no lo puedo soportar,
já faz tempo que estou chorando,llevo mucho tiempo llorando,
só porque você não está.solo por que tu no estás.
[REFRÃO][ESTRIBILLO]
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.
A cada minuto estou pensando em você,Cada minuto estoy pensando en ti,
a cada segundo, neném, vivo por você,cada segundo nena vivo por ti,
me vejo na sua frente e não sei o que dizer,me veo delante tuya y no se que decir,
quem me dera meu coração,ojala mi corazón,
falasse por mim.hable por mi.
As lágrimas do meu travesseiro me entregam,Las lagrimas de mi almohada me delatan,
e você sem saber, minha menina,y tu sin saberlo mi niña,
isso me mata.eso me mata.
É a triste história do meu conto de fadas,Es la triste historia de mi cuento de hadas,
e você não percebe que tem todas as páginas.y tu no te das cuenta que tiene todas las paginas.
Chega já,Basta ya,
estou cansado de ficar calado,estoy arto de callar,
tenho que te contar que como você não há ninguém,tengo que contarte que como tu no hay nadie,
e que sonho todas as noites sempre em poder te cantar,y que sueño todas las noches siempre con poder cantarte,
neném, quero te beijar.nena quiero besarte.
[REFRÃO][ESTRIBILLO]
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.
E eu não sei,Y yo no sé,
como fazer para estar,que es lo que tengo que hacer para estar,
junto a você,junto a usted,
talvez sua boca ou seu olhar,tal vez tu boca o tu mirada,
diga o que tem,dime que tienes,
diga o que guarda para me deixar louco,dime que guardas para tenerme loco,
estou apaixonado pelos seus olhos,estoy enamorado de tus ojos,
e aos poucos,y poco a poco,
sinto como,siento como,
há um vazio aqui dentro do meu coração que só quer seu amor,hay un vacío aquí dentro en mi corazón que solo quiere tu amor,
que Deus me permita ter você perto de mim,que me permite dios tenerla cerca a vos,
te dizer ao ouvido,decirle al oído,
tudo o que eu senti,todo lo que he sentido,
e te abraçar nas noites mais lindas quando estiver frio.y abrazarla las noches mas lindas cuando haya frío.
[REFRÃO][ESTRIBILLO]
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.
E eu não sei como te dizer,Y yo no sé como decírtelo,
que eu te amo, amor.que yo te quiero amor.
E ainda lembro da primeira vez que te ouvi falar,Y aun recuerdo la primera vez que te oí hablar,
meu coração se apaixonou e a cada dia você me encanta mais.mi corazón se enamoró y cada día le gustas mas.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xé Vega e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: