395px

À Beira

Xemá

Al borde

El vértigo me azota los ojos,
es la música que nos transporta
hasta el inaccesible silencio.

Sentada al borde de la desidia
cuelgan mis pies sobre el vacio
y recuerdo cada una de tus palabras.

No crea en tus huellas,
no construyas mas senderos,
confia en tus alas y vuela, y vuela.

Cada canción es una historia,
pedazos de nuestra memoria,
devuélveselas al viento.

No crea en tus huellas,
no construyas mas senderos,
confia en tus alas y vuela, y vuela

À Beira

O vertigem atinge meus olhos,
es a música que nos transporta
até o silêncio inacessível.

Sentada à beira da apatia
meus pés pendem sobre o vazio
e eu lembro de cada uma das suas palavras.

Não acredite nas suas pegadas,
não construa mais caminhos,
confie nas suas asas e voe, e voe.

Cada canção é uma história,
pedaços da nossa memória,
devolva-os ao vento.

Não acredite nas suas pegadas,
não construa mais caminhos,
confie nas suas asas e voe, e voe.