Tradução gerada automaticamente
Al borde
Xemá
À Beira
Al borde
O vertigem atinge meus olhos,El vértigo me azota los ojos,
es a música que nos transportaes la música que nos transporta
até o silêncio inacessível.hasta el inaccesible silencio.
Sentada à beira da apatiaSentada al borde de la desidia
meus pés pendem sobre o vaziocuelgan mis pies sobre el vacio
e eu lembro de cada uma das suas palavras.y recuerdo cada una de tus palabras.
Não acredite nas suas pegadas,No crea en tus huellas,
não construa mais caminhos,no construyas mas senderos,
confie nas suas asas e voe, e voe.confia en tus alas y vuela, y vuela.
Cada canção é uma história,Cada canción es una historia,
pedaços da nossa memória,pedazos de nuestra memoria,
devolva-os ao vento.devuélveselas al viento.
Não acredite nas suas pegadas,No crea en tus huellas,
não construa mais caminhos,no construyas mas senderos,
confie nas suas asas e voe, e voe.confia en tus alas y vuela, y vuela



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xemá e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: