Tradução gerada automaticamente
Tema 10
Xemá
Tema 10
Tema 10
Pelas ruas do meu bairro ainda restam pedaços da sua risada,Por las calles de mi barrio aún quedan trozos de tu risa,
e as mãos já se quebram de tanto abraçar sua vida.y las manos ya se quiebran de abrasar toda tu vida
E se você ficar em silêncio por um momento, ainda se ouve essa canção,y si callas un momento aun se escucha esa canción,
que ao silêncio presenteamos naquela noite, eu e você.que al silencio regalamos esa noche tu y yo.
Ainda o ar cheira a chão molhadoTodavía el aire huele a suelo mojado
e as folhas aplaudem nas árvores,y las hojas aplauden en los árboles,
o leve sussurro de uma cançãoel leve susurro de una canción
e eu me prendo ao compasso dos seus passos.y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Ainda o ar cheira a chão molhadoTodavía el aire huele a suelo mojado
e as folhas aplaudem nas árvores,y las hojas aplauden en los árboles,
o leve sussurro de uma cançãoel leve susurro de una canción
e eu me prendo ao compasso dos seus passos.y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Ainda o ar cheira a chão molhadoTodavía el aire huele a suelo mojado
e as folhas aplaudem nas árvoresy las hojas aplauden en los árboles
o leve sussurro de uma cançãoel leve susurro de una canción
e eu me prendo ao compasso dos seus passos.y me agarro al intevarlo de tus pasos.
Que ao silêncio presenteamos naquela noite,Que al silencio regalamos esa noche,
que ao silêncio presenteamos naquela noite, eu e você.que al silencio regalamos esa noche tú y yo.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xemá e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: