Flor Antigua
Escucha el huehuetl
Retumba la tierra vieja
Se alza el polvo, sangre seca
Ya vuelven los que no duermen
Camino descalzo, tierra en la lengua
Tatuado en el hombro el nombre que truena
Huesos al cuello, rezos que queman
Mi sombra más larga que la Luna llena
In iuhqui nimitztlaçotla, cempoal espinas
Tlalli tlapalli, rojo en las ruinas
Cuix matis? Me grita la noche
¿Vienes con miedo o vienes con dioses?
Mi abuelo enterró cuchillos en el cerro
Juró que el trueno sería nuestro perro
Ahora ladran los cielos cuando marcho lento
Cada paso marca juicio en el viento
Grito de los antiguos
Se rompe el cielo cuando llamo
Tlatecutli ti mitzitta
La tierra abre su costado
Grito de los antiguos
Tu nombre arde en mis manos
Cualli yohualli, guerrero
Regresa al fuego sagrado
Miran mis ojos, ven mil calendarios
Rostros pintados, soles incendiados
Códices rotos, páginas en llamas
Pero la historia sigue en mi garganta
Nimitznotza, tlacatl, tlaocol in tlalli
Susurro al suelo antes de alzar el hacha
Cada cicatriz es un mapa que arde
Cada latido un tambor que no falla
Ticpiah tlatehui, mi raza no cae
Aun si sus piedras se vuelven cristales
Desde el ombligo del valle hasta el mar que muerde
Nuestra palabra, flecha que no se pierde
Grito de los antiguos
Se rompe el cielo cuando llamo
Tlatecutli ti mitzitta
La tierra abre su costado
Grito de los antiguos
Tu nombre arde en mis manos
Cualli yohualli, guerrero
Regresa al fuego sagrado
Flor Antiga
Escuta o huehuetl
Retumba a terra velha
Levanta a poeira, sangue seco
Já voltam os que não dormem
Caminho descalço, terra na língua
Tatuado no ombro o nome que estronda
Ossos no pescoço, rezos que queimam
Minha sombra mais longa que a Lua cheia
In iuhqui nimitztlaçotla, cempoal espinas
Tlalli tlapalli, vermelho nas ruínas
Cuix matis? A noite me grita
Você vem com medo ou vem com deuses?
Meu avô enterrou facas na serra
Jurou que o trovão seria nosso cachorro
Agora os céus latem quando marcho devagar
Cada passo marca juízo no vento
Grito dos antigos
O céu se rompe quando chamo
Tlatecutli ti mitzitta
A terra abre seu lado
Grito dos antigos
Teu nome arde em minhas mãos
Cualli yohualli, guerreiro
Volta ao fogo sagrado
Meus olhos veem mil calendários
Rostos pintados, sóis incendiados
Códices quebrados, páginas em chamas
Mas a história continua na minha garganta
Nimitznotza, tlacatl, tlaocol in tlalli
Sussurro ao chão antes de erguer o machado
Cada cicatriz é um mapa que queima
Cada batida é um tambor que não falha
Ticpiah tlatehui, minha raça não cai
Mesmo se suas pedras se tornarem cristais
Do umbigo do vale até o mar que morde
Nossa palavra, flecha que não se perde
Grito dos antigos
O céu se rompe quando chamo
Tlatecutli ti mitzitta
A terra abre seu lado
Grito dos antigos
Teu nome arde em minhas mãos
Cualli yohualli, guerreiro
Volta ao fogo sagrado