Tradução gerada automaticamente
Flor Antigua
Xican
Flor Antiga
Flor Antigua
Escuta o huehuetlEscucha el huehuetl
Retumba a terra velhaRetumba la tierra vieja
Levanta a poeira, sangue secoSe alza el polvo, sangre seca
Já voltam os que não dormemYa vuelven los que no duermen
Caminho descalço, terra na línguaCamino descalzo, tierra en la lengua
Tatuado no ombro o nome que estrondaTatuado en el hombro el nombre que truena
Ossos no pescoço, rezos que queimamHuesos al cuello, rezos que queman
Minha sombra mais longa que a Lua cheiaMi sombra más larga que la Luna llena
In iuhqui nimitztlaçotla, cempoal espinasIn iuhqui nimitztlaçotla, cempoal espinas
Tlalli tlapalli, vermelho nas ruínasTlalli tlapalli, rojo en las ruinas
Cuix matis? A noite me gritaCuix matis? Me grita la noche
Você vem com medo ou vem com deuses?¿Vienes con miedo o vienes con dioses?
Meu avô enterrou facas na serraMi abuelo enterró cuchillos en el cerro
Jurou que o trovão seria nosso cachorroJuró que el trueno sería nuestro perro
Agora os céus latem quando marcho devagarAhora ladran los cielos cuando marcho lento
Cada passo marca juízo no ventoCada paso marca juicio en el viento
Grito dos antigosGrito de los antiguos
O céu se rompe quando chamoSe rompe el cielo cuando llamo
Tlatecutli ti mitzittaTlatecutli ti mitzitta
A terra abre seu ladoLa tierra abre su costado
Grito dos antigosGrito de los antiguos
Teu nome arde em minhas mãosTu nombre arde en mis manos
Cualli yohualli, guerreiroCualli yohualli, guerrero
Volta ao fogo sagradoRegresa al fuego sagrado
Meus olhos veem mil calendáriosMiran mis ojos, ven mil calendarios
Rostos pintados, sóis incendiadosRostros pintados, soles incendiados
Códices quebrados, páginas em chamasCódices rotos, páginas en llamas
Mas a história continua na minha gargantaPero la historia sigue en mi garganta
Nimitznotza, tlacatl, tlaocol in tlalliNimitznotza, tlacatl, tlaocol in tlalli
Sussurro ao chão antes de erguer o machadoSusurro al suelo antes de alzar el hacha
Cada cicatriz é um mapa que queimaCada cicatriz es un mapa que arde
Cada batida é um tambor que não falhaCada latido un tambor que no falla
Ticpiah tlatehui, minha raça não caiTicpiah tlatehui, mi raza no cae
Mesmo se suas pedras se tornarem cristaisAun si sus piedras se vuelven cristales
Do umbigo do vale até o mar que mordeDesde el ombligo del valle hasta el mar que muerde
Nossa palavra, flecha que não se perdeNuestra palabra, flecha que no se pierde
Grito dos antigosGrito de los antiguos
O céu se rompe quando chamoSe rompe el cielo cuando llamo
Tlatecutli ti mitzittaTlatecutli ti mitzitta
A terra abre seu ladoLa tierra abre su costado
Grito dos antigosGrito de los antiguos
Teu nome arde em minhas mãosTu nombre arde en mis manos
Cualli yohualli, guerreiroCualli yohualli, guerrero
Volta ao fogo sagradoRegresa al fuego sagrado



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xican e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: