Nueva Tierra
Kuali tonalli
Escucha
Desde el ombligo del cerro
Late la voz
Nikan nika, Tlalli tlen noyōllo
Pisando fuerte, tlachinolli en el ojo
Nikan huehuetl, cenka wueyi sonido
Cada golpe, mis abuelos contigo
Paso lento, tropa en la neblina
Cemanahuatl suena, vibra la colina
Soy raíz, soy volcán que respira
Soy el grito que en la piedra se afila
Ma xikita digo, mira lo que traigo
Lengua vieja con colmillo, no me caigo
Entre concreto sigo hablando con el maíz
Tlazohkamati, sigo firme, sigo aquí
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Kampa tonehua, Nimitstlatlauh
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Desde Anáhuac hasta el barrio actual
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Se levanta la palabra ancestral
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Somos guerra, somos paz total
Ni macehualli, pero mente de jaguar
Entre sombras mi palabra va a brillar
En español tiro filo pa que entiendas
En náhuatl suena fuego entre las piedras
Nimitzittaz, te veo cuando mientes
Tu discurso es cartón frente a los viejos serpientes
Yo camino con la lluvia en la piel
Cada gota dice: Cuida, cuida lo que es
Tlaalticpak bajo mis pies, siente el peso
Cada paso, lenta marcha, rezo y exceso
Nikan nimitztlatla, tiro luz en lo gris
De la sierra hasta la urbe, sigo hablando por el maíz
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Kampa tonehua, Nimitstlatlauh
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Desde Anáhuac hasta el barrio actual
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Se levanta la palabra ancestral
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Somos guerra, somos paz total
¿Tlen ticah?
¿Quién eres si arrancas tu raíz?
Ma xikochi, ma xichoka
Ma xikochi, ma xichoka
Ma xikochi, ma xichoka
Duerme el miedo, llora lo que fue, pero
Nikan nika, no me borra tu papel
Soy la voz que se tatuó en el tezontle de la piel
Cuando tiemble la ciudad, escucha bien
Ese trueno es mi idioma renaciendo otra vez
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Tlali Yancuik
Nova Terra
Kuali tonalli
Escuta
Do umbigo do morro
Bate a voz
Nikan nika, Tlalli tlen noyōllo
Pisando firme, tlachinolli no olho
Nikan huehuetl, cenka wueyi som
Cada golpe, meus avós contigo
Passo lento, tropa na neblina
Cemanahuatl soa, vibra a colina
Sou raiz, sou vulcão que respira
Sou o grito que na pedra se afila
Ma xikita digo, olha o que eu trago
Língua antiga com dente, não me derrubo
Entre concreto sigo falando com o milho
Tlazohkamati, sigo firme, sigo aqui
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Kampa tonehua, Nimitstlatlauh
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
De Anáhuac até o bairro atual
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Se levanta a palavra ancestral
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Somos guerra, somos paz total
Ni macehualli, mas mente de jaguar
Entre sombras minha palavra vai brilhar
Em espanhol eu corto pra você entender
Em náhuatl soa fogo entre as pedras
Nimitzittaz, te vejo quando mentes
Seu discurso é papelão frente aos velhos serpentes
Eu caminho com a chuva na pele
Cada gota diz: Cuida, cuida do que é
Tlaalticpak sob meus pés, sente o peso
Cada passo, marcha lenta, rezo e excesso
Nikan nimitztlatla, jogo luz no cinza
Da serra até a urbe, sigo falando pelo milho
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Kampa tonehua, Nimitstlatlauh
Tlalli Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
De Anáhuac até o bairro atual
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Se levanta a palavra ancestral
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Somos guerra, somos paz total
¿Tlen ticah?
Quem é você se arranca sua raiz?
Ma xikochi, ma xichoka
Ma xikochi, ma xichoka
Ma xikochi, ma xichoka
Dorme o medo, chora o que foi, mas
Nikan nika, não me apaga seu papel
Sou a voz que se tatuou no tezontle da pele
Quando tremer a cidade, escuta bem
Esse trovão é meu idioma renascendo outra vez
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Na-na-na-na, na-na-na-na, na-na
Tlali Yancuik
Bōm, Bōm, Bōm
Tlali Yancuik