Transliteração e tradução geradas automaticamente

Cool
xikers
Descolados
Cool
A gente sabe que é descolado
We know we're cool
We know we're cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Brilhe forte, deixa a luz espalhar
Burn bright 光散らせ
Burn bright hikari chirase
Fique confiante, domine o momento
Keep it confident, rule the moment
Keep it confident, rule the moment
Viva intensamente, se joga de vez
Live wild 暴れまくれ
Live wild abaremakuru
Beleza, beleza, beleza, beleza
Alright, alright, alright, alright
Alright, alright, alright, alright
Esse brilho é ofuscante, uh
眩しいこの輝き uh
mabushii kono kagayaki uh
A aura que transborda ao andar
歩く姿から溢れ出すオーラ
aruku sugata kara afuredasu oora
Acelera e arruma suas coisas, vamos viajar
Hurry up and pack your bags 旅立とう
Hurry up and pack your bags tabidatou
Que tal o espaço? Não dá pra alcançar, ah
宇宙とかどう? もう追いつけない ah
uchuu toka dou? mou oitsukenai ah
Superando a imaginação, transformando sonho em realidade
想像超え夢を現実に
souzou koe yume wo genjitsu ni
Alcançando o céu
Reaching for the sky
Reaching for the sky
Não consegue tirar a gente da sua cabeça
Can't get us outta your mind
Can't get us outta your mind
Não vai conseguir nos tirar da sua cabeça
Won't let us outta your mind
Won't let us outta your mind
Sim, vamos reescrever o que passou
そう今までを塗り替えてく
sou ima made wo nurikaeteku
Mirando nas estrelas
Shooting for the stars
Shooting for the stars
Porque não temos nada a esconder
‘Cause we've got nothing to hide
Cause we've got nothing to hide
Não podemos parar essa vibe
We can't stop this vibe
We can't stop this vibe
A gente sabe que é descolado
We know we're cool
We know we're cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
A gente é a marca do descolado
We're trademark as cool
We're trademark as cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Só caminhando por esse caminho
ただ歩く この道
tada aruku kono michi
Ninguém consegue imitar, se liberte
誰も真似できない break free
dare mo mane dekinai break free
É, a gente é só descolado (descolado)
Yeah, we're just cool (cool)
Yeah, we're just cool (cool)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Vamos dominar, baby
Gonna own it, baby
Gonna own it, baby
Hoo, tô pegando fogo
Hoo, I'm on fire
Hoo, I'm on fire
Sou eu, então tira uma foto!
That's me, so take a pic!
That's me, so take a pic!
V faz um queijo
V make some cheese
V make some cheese
Não se atrase, entra junto, se joga
遅れないで 一緒に乗り込め swervin'
okurenai de issho ni norikome swervin'
Acelera forte, pisa no acelerador
強く踏み込めアクセル
tsuyoku fumikome akuseru
Contando os sonhos que estão se expandindo
広がる夢を countin'
hirogaru yume wo counting
Não importa o que atrapalhe o caminho
行く道邪魔されようと
iku michi jamasareyou to
Vroom, vroom, vroom
Vroom, vroom, vroom
Vroom, vroom, vroom
Skrt, skrt
Skrt, skrt
Skrt, skrt
Sempre nas alturas
Always be high
Always be high
Faz isso, solta como se fosse quente, quente
Make it, drop it like it's hot, hot
Make it, drop it like it's hot, hot
Alto, tchau tchau
高くbye bye
takaku bye bye
Vamos andar, andar, andar
Let's ride, ride, ride
Let's ride, ride, ride
Quente como uma panela, ayy
Hot like a pot, ayy
Hot like a pot, ayy
Quente lá de baixo, hippity hop
底から熱く hippity hop
soko kara atsuku hippity hop
Subindo como uma estrela cadente no céu
のぼる shooting star in the sky
noboru shooting star in the sky
Superando a imaginação, transformando sonho em realidade
想像超え夢を現実に
souzou koe yume wo genjitsu ni
Alcançando o céu
Reaching for the sky
Reaching for the sky
Não consegue tirar a gente da sua cabeça
Can't get us outta your mind
Can't get us outta your mind
Não vai conseguir nos tirar da sua cabeça
Won't let us outta your mind
Won't let us outta your mind
Sim, vamos reescrever o que passou
そう今までを塗り替えてく
sou ima made wo nurikaeteku
Mirando nas estrelas
Shooting for the stars
Shooting for the stars
Porque não temos nada a esconder
‘Cause we've got nothing to hide
Cause we've got nothing to hide
Não podemos parar essa vibe
We can't stop this vibe
We can't stop this vibe
A gente sabe que é descolado
We know we're cool
We know we're cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
A gente é a marca do descolado
We're trademark as cool
We're trademark as cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Só caminhando por esse caminho
ただ歩く この道
tada aruku kono michi
Ninguém consegue imitar, se liberte
誰も真似できない break free
dare mo mane dekinai break free
É, a gente é só descolado (descolado)
Yeah, we're just cool (coo)
Yeah, we're just cool (coo)
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Vamos dominar, baby
Gonna own it, baby
Gonna own it, baby
Então, assim, a insegurança vai embora
そう そうして不安は go away
sou sou shite fuan wa go away
Faz o que quiser, livre no palco
思うがまま自由にステージの上
omou ga mama jiyuu ni suteeji no ue
Sem problemas, escuta a voz e anima, ayy
問題ない声聞かせて cheer up, ayy
mondai nai koe kikasete cheer up, ayy
Várias e várias vezes mirando lá em cima
何度も何度も上目指して
nando mo nando mo ue mezasite
Caiu centenas de vezes, mas levanta de novo
何百回倒れても立ち上がれる
nanbyakukai taoretemo tachiagaru
Não existe sonho que não tenha fim, a gente prova
終わらない夢はないって僕らが証明
owaranai yume wa nai tte bokura ga shoumei
Até chegar aquele dia
その日に近づくまで
sono hi ni chikazuku made
Fica na expectativa, você sabe que a gente é só descolado
期待して you know we're just cool
kitai shite you know we're just cool
A gente sabe que é descolado
We know we're cool
We know we're cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
A gente é a marca do descolado
We're trademark as cool
We're trademark as cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Só caminhando por esse caminho
ただ歩く この道
tada aruku kono michi
Ninguém consegue imitar, se liberte
誰も真似できない break free
dare mo mane dekinai break free
É, a gente é só descolado
Yeah, we're just cool
Yeah, we're just cool
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Vamos dominar, baby
Gonna own it, baby
Gonna own it, baby
Uau, uau, uau, oh
Wow, wow, wow, oh
Wow, wow, wow, oh
Uau, uau
Wow, wow
Wow, wow
Uau, uau, uau, oh
Wow, wow, wow, oh
Wow, wow, wow, oh
Uau, uau
Wow, wow
Wow, wow
A gente sabe que é descolado
We know we're cool
We know we're cool



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de xikers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: