
Sandcastle
xikers
Castelo de Areia
Sandcastle
É!
Yeah
Yeah
Olhe a luz do sol caindo lá embaixo
저기 쏟아지는 햇살들을 봐
jeogi ssodajineun haetsaldeureul bwa
Ela bate e se espalha pelas ondas
파도 위에 부딪혀 흩날려가
pado wie budichyeo heunnallyeoga
O vento sopra pelos nossos cabelos
머리를 쓸어 넘겨주는 바람과
meorireul sseureo neomgyeojuneun baramgwa
Eu tenho a sensação de que você e eu estamos nos tornando muito parecidos
아주 닮아가는 듯한 너와 나
aju dalmaganeun deutan neowa na
Sim, sim, nos parecemos, é como olhar num espelho quando sorrimos um para o outro
Yeah, yeah, we look similar, 서로를 보고 웃는 게 거울 같아
Yeah, yeah, we look similar, seororeul bogo unneun ge geoul gata
Pegue um punhado de felicidade e enterre-o sob segredos
행복을 한 움큼 집어 비밀의 밑에다 묻어놔
haengbogeul han umkeum jibeo bimirui miteda mudeonwa
Se você empilhar e empilhar e empilhar e empilhar, se tornará um bom castelo
쌓고 쌓고 쌓고 쌓다 보면 그럴싸한 성이 돼 있어
ssako ssako ssako ssata bomyeon geureolssahan seong-i dwae isseo
Então me chame como se fosse um alarme de incêndio, todos se reunirão, uou, uou, uou
Hit me up like a fire alarm, 다 모여, woah, woah, woah
Hit me up like a fire alarm, da moyeo, woah, woah, woah
Quando o tempo passar e nos tornarmos adultos
시간 지나 어른이 된 후에
sigan jina eoreuni doen hue
Eu me pergunto que tipo de significado o dia de hoje terá
어떤 의미를 가질까 today
eotteon uimireul gajilkka today
Provavelmente se tornará algo muito precioso para mim
아마 가장 소중할 것만 같아
ama gajang sojunghal geonman gata
Provavelmente se tornará algo que vai me animar de novo (sim)
아마도 일으켜줄 것 같아 (yeah)
amado ireukyeojul geot gata (yeah)
Venha construir um castelo de areia comigo
이리 와 모래를 쌓자
iri wa moraereul ssacha
Nosso próprio castelo de memórias (castelo de memórias)
우리만의 기억의 성 (기억의 성)
urimanui gieogui seong (gieogui seong)
Eu voltarei a qualquer hora (sim)
언제라도 돌아갈게 (yeah)
eonjerado doragalge (yeah)
Para esta memória que é a mais vívida
가장 선명할 이 기억
gajang seonmyeonghal i gieok
Mesmo que seja atingido pelas ondas, ele vai ficar bem
파도가 덮쳐도 괜찮을 거야
padoga deopchyeodo gwaenchaneul geoya
Mesmo que a tempestade chegue, ele vai ficar bem
비바람이 쳐도 괜찮을 거야
bibarami chyeodo gwaenchaneul geoya
As coordenadas estão nas nossas memórias
우리 기억 속의 좌표
uri gieok sogui jwapyo
Nunca esqueça onde fica esse lugar
언제나 이곳을 잊지 마
eonjena igoseul itji ma
É, encontre meu propósito, eu vivo congelando diante situações difíceis
Yeah, find my reason, 난감하게 고민 앞에서 freezin'
Yeah, find my reason, nan-gamhage gomin apeseo freezin'
A estação muda, o sol se põe e meu horário de sono vira uma bagunça
변해가는 season, Sun goes down 엉망 수면 리듬
byeonhaeganeun season, Sun goes down eongmang sumyeon rideum
Um ponto focal fosco, o mundo é como uma tinta vermelha cobrindo um papel branco
불투명해, pint, 세상이 빨개 흰 종이 위에 tint
bultumyeonghae, pint, sesang-i ppalgae huin jong-i wie tint
Parece chamativo por fora, mas por dentro é vazio, então brilhe e o decore bem outra vez
겉으로만 화려하네 텅 빈 게 반짝여 또 치장해 니스
geoteuroman hwaryeohane teong bin ge banjjagyeo tto chijanghae niseu
A bandeira está balançando? Não tenha medo, é apenas uma brisa fresca passando
깃발이 흔들려? 겁먹지 말아 그저 스쳐 지나가는 시원한 바람
gitbari heundeullyeo? geommeokji mara geujeo seuchyeo jinaganeun siwonhan baram
Venha aqui, segure minhas mãos, está tudo bem, mesmo que a tempestade me incomode
여기로 와 내 두 손을 잡아 비바람이 날 괴롭혀도 괜찮아
yeogiro wa nae du soneul jaba bibarami nal goeropyeodo gwaenchana
Você e eu, nós podemos enfrentar o amanhã sem preocupações
아무 걱정 없이 우리는 내일을 맞이하면 돼
amu geokjeong eopsi urineun naeireul majihamyeon dwae
Nós só temos que escrever nossos nomes no topo deste castelo lindamente construído
더 예쁘게 다듬어져 있는 모래성 위에 이름 새기면 돼
deo yeppeuge dadeumeojyeo inneun moraeseong wie ireum saegimyeon dwae
Quando o tempo passar e nos tornarmos adultos (ooh-ooh)
시간 지나 어른이 된 후에 (ooh-ooh)
sigan jina eoreuni doen hue (ooh-ooh)
Eu me pergunto que tipo de significado o dia de hoje terá (oh)
어떤 의미를 가질까 today (oh)
eotteon uimireul gajilkka today (oh)
Provavelmente se tornará algo muito precioso para mim
아마 가장 소중할 것만 같아
ama gajang sojunghal geonman gata
Provavelmente se tornará algo que vai me animar de novo (sim)
아마도 일으켜줄 것 같아 (yeah)
amado ireukyeojul geot gata (yeah)
Venha construir um castelo de areia comigo
이리 와 모래를 쌓자
iri wa moraereul ssacha
Nosso próprio castelo de memórias (castelo de memórias)
우리만의 기억의 성 (기억의 성)
urimanui gieogui seong (gieogui seong)
Eu voltarei a qualquer hora (sim)
언제라도 돌아갈게 (yeah)
eonjerado doragalge (yeah)
Para esta memória que é a mais vívida
가장 선명할 이 기억
gajang seonmyeonghal i gieok
Mesmo que seja atingido pelas ondas, ele vai ficar bem
파도가 덮쳐도 괜찮을 거야
padoga deopchyeodo gwaenchaneul geoya
Mesmo que a tempestade chegue, ele vai ficar bem
비바람이 쳐도 괜찮을 거야
bibarami chyeodo gwaenchaneul geoya
As coordenadas estão nas nossas memórias
우리 기억 속의 좌표
uri gieok sogui jwapyo
Nunca esqueça onde fica esse lugar
언제나 이곳을 잊지 마
eonjena igoseul itji ma
Nós fomos construídos com os montes de areia que juntamos em punhados
한 줌씩에 모래를 쌓아
han jumssige moraereul ssaa
No topo deste castelo de areia
지어진 우리 모래성 꼭대기
jieojin uri moraeseong kkokdaegi
Vamos escrever uma mensagem para nós mesmos para nunca esquecer
새기자 잊지 말자고
saegija itji maljago
Lembre-se que hoje é um festival só para nós (ooh-ooh)
기억하자 오늘의 우리들만의 축제 (ooh-ooh)
gieokaja oneurui urideulmanui chukje (ooh-ooh)
Quando ficamos juntos, nada pode quebrar nosso vínculo
When we stick together, nothing can break our bond
When we stick together, nothing can break our bond
que fizemos, ooh, sim (quebrar nosso vínculo, é)
We made, ooh, yeah (break our bond, yeah)
We made, ooh, yeah (break our bond, yeah)
Quando ficamos juntos, nada pode quebrar nosso vínculo
When we stick together, nothing can break our bond
When we stick together, nothing can break our bond
que fizemos, ooh, sim (vamos sempre ficar juntos, oh, é)
We made, ooh, yeah (always stay together, oh, yeah)
We made, ooh, yeah (always stay together, oh, yeah)
Não esqueça onde fica esse lugar
이곳을 잊지 마
igoseul itji ma
Mesmo que seja atingido pelas ondas, ele vai ficar bem (mesmo que seja atingido pelas ondas, woah)
파도가 덮쳐도 괜찮을 거야 (파도가 덮쳐도, woah)
padoga deopchyeodo gwaenchaneul geoya (padoga deopchyeodo, woah)
Mesmo que a tempestade chegue, ele vai ficar bem (ooh)
비바람이 쳐도 괜찮을 거야 (ooh)
bibarami chyeodo gwaenchaneul geoya (ooh)
As coordenadas estão nas nossas memórias (oh, sim)
우리 기억 속의 좌표 (oh, yeah)
uri gieok sogui jwapyo (oh, yeah)
Nunca esqueça onde fica esse lugar
언제나 이곳을 잊지 마
eonjena igoseul itji ma



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de xikers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: