395px

Estlikiauitl

Xipe Totec Kalpul

Estlikiauitl

¿en verdad has escuchado, en el silencio,
La voz, de los guerreros caídos en las batallas?

De antiguos caracoles de agua, que soplaron,
En alguna parte de las 6 regiones cósmicas,
En esta estlikiauitl,
Ellos llamaron a las guerras floridas... enemigo...

¡¡¡ makuauimej, ueuemej... en esa noche!!!
Corre sangre española... ¡¡¡ llora!!! maldito!!!

¡el humo de la hoguera! allí hacen estruendos los escudos,
Señor de los cascabeles... allí son tremoladas tus flores,
¡oh! venerado enemigo,
¡hacen allí estrépito las águilas y los jaguares!

Estlikiauitl ... por siempre...
Estlikiauitl ... en anahuak...

Estlikiauitl

Você realmente ouviu, no silêncio,
A voz dos guerreiros caídos nas batalhas?

Dos antigos caracóis d'água, que sopram,
Em algum lugar das 6 regiões cósmicas,
Nesta estlikiauitl,
Eles convocaram as guerras floridas... inimigo...

¡¡¡ makuauimej, ueuemej... naquela noite!!!
Corre sangue espanhol... ¡¡¡ chora!!! desgraçado!!!

¡o fumaça da fogueira! lá os escudos fazem barulho,
Senhor dos chocalhos... lá suas flores tremulam,
¡oh! venerado inimigo,
¡fazem barulho as águias e os jaguares lá!

Estlikiauitl ... para sempre...
Estlikiauitl ... em anahuak...