Tradução gerada automaticamente

Who? (후우)
XIUMIN
Quem? (후우)
Who? (후우)
Quem? Um pequeno ponto de interrogação surge
Who? 작은 물음표가 일어
Who? jageun mureumpyoga ireo
Quem? O vento sopra e desce
후우 바람을 불어 내리는
huu barameul bureo naerineun
Pétalas de flores voam
꽃잎 날아든 마음이
kkochip naradeun ma-eumi
E se dobram no mesmo formato
같은 모양을 하고서 포개지는 순간
gateun moyang-eul hagoseo pogaejineun sun-gan
Oh, você
Oh, you
Oh, you
Você traz a primavera
넌 봄을 안고 와
neon bomeul an-go wa
Desculpe por te fazer esperar tanto tempo
너무 오래 기다리게 해서 미안
neomu orae gidarige haeseo mian
De repente, te vejo de longe
문득 멀리서 널 바라보는데 말야
mundeuk meolliseo neol baraboneunde marya
É estranho, o que é esse sentimento que você me faz sentir? Diga-me
낯선 거야 네가 이 기분 뭐야 말해봐
natseon geoya nega i gibun mwoya malhaebwa
Para mim é algo comum, a cada minuto, a cada segundo, eu fico animado
내겐 흔한 일이야 매분 매초 설레 난
naegen heunhan iriya maebun maecho seolle nan
Como esse momento ficará em nossas memórias
어쩜 이 순간이 우리에게 남을
eojjeom i sun-gani uriege nameul
A melhor cena de todas
The best scene ever
The best scene ever
Está tudo bem, diga sem pensar
괜찮아 두서없이 말해봐
gwaenchana duseoeopsi malhaebwa
Eu até gosto disso
오히려 좋아 난
ohiryeo joa nan
Seu rosto e sua voz que nunca vi antes
처음 보는 표정 말투
cheoeum boneun pyojeong maltu
Até suas bochechas coradas
붉어진 두 볼까지
bulgeojin du bolkkaji
Quem? Um pequeno ponto de interrogação surge
Who? 작은 물음표가 일어
Who? jageun mureumpyoga ireo
Quem? O vento sopra e desce
후우 바람을 불어 내리는
huu barameul bureo naerineun
Pétalas de flores voam
꽃잎 날아든 마음이
kkochip naradeun ma-eumi
E se dobram no mesmo formato
같은 모양을 하고서 포개지는 순간
gateun moyang-eul hagoseo pogaejineun sun-gan
Oh, você
Oh, you
Oh, you
Você traz a primavera
넌 봄을 안고 와
neon bomeul an-go wa
Quem? Quem é você?
후우 who?
huu who?
Quem? Quem é você?
후우 who?
huu who?
Você que eu via todos os dias
매일 보던 너인데
maeil bodeon neoinde
Agora parece estranho
낯선 거야 네가
natseon geoya nega
O que é esse sentimento que você me faz sentir? Diga-me
이 기분 뭐야 말해봐
i gibun mwoya malhaebwa
Provavelmente é o que estou sentindo
내가 느낀 감정 그대로일 거야 아마
naega neukkin gamjeong geudaeroil geoya ama
Como esse momento ficará em nossas memórias
어쩜 이 순간이 우리에게 남을
eojjeom i sun-gani uriege nameul
A melhor cena de todas
The best scene ever
The best scene ever
Eu sabia
있잖아 나는 알고 있었어
itjana naneun algo isseosseo
Que sem perceber, você e eu (nossas expressões se assemelham)
어느새 너와 나 (닮아가는 표정)
eoneusae neowa na (dalmaganeun pyojeong)
Estamos nos tornando um ao outro, woo-whoa
물들어가 서로에게 woo-whoa
muldeureoga seoroege woo-whoa
O vento sopra (woo-woo)
바람이 후우 (후우우)
barami huu (huuu)
Me diga quem? (woo-woo)
말해줘 who? (후우우)
malhaejwo who? (huuu)
Entre as pétalas que caem diante dos meus olhos
눈앞에 내리는 꽃잎 사이로 보인 건
nunape naerineun kkochip sairo boin geon
O vento sopra
바람을 후우우
barameul huuu
Agora, finalmente, eu (finalmente, você)
이제서야 날 (이제야 널)
ijeseoya nal (ijeya neol)
Estou te olhando
바라보네 나야
barabone naya
Oh, você (você)
Oh, you (you)
Oh, you (you)
Você traz a primavera
넌 봄을 안고 와
neon bomeul an-go wa
Desculpe por te fazer esperar tanto tempo
너무 오래 기다리게 해서 미안
neomu orae gidarige haeseo mian
Quem? (quem?)
후우우 (who?)
huuu (who?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XIUMIN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: