Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19

Blind Days (feat. Shoon, Crystal An)

XKA

Letra

Blind Days (feat. Shoon, Crystal An)

Blind Days (feat. Shoon, Crystal An)

Eu sinto falta dos dias pacíficos todas as noites
I miss the peaceful days every night

Eu só queria você, mas tudo deu errado
I just wanted you, but everything went wrong

Como você esperava, é hora de dizer adeus a você
As you expected, it’s time to say goodbye to you

Eu amei sua tristeza, mas no final, você se tornou tristeza para mim
I loved your sadness, but in the end, you just became sadness to me

Eu ansiava por sua beleza, mas no final, você deixou cicatrizes profundas em mim
I longed for your beauty, but in the end, you left deep scars in me

Minha voz chamando você quebrou no vento, veio como milhares de lâminas
My voice calling you broke in the wind, it came as thousands of blades

E acabou cortando a linha de esperança que me mantinha vivo
And ended up cutting the line of hope that kept me alive

Por favor Deus
Please God

Diga-me o caminho que devo seguir nesses dias cegos
Tell me the way I should go in these blind days

Eu não posso ter mais certeza. Qual é o caminho certo?
I can’t be sure anymore. What’s the right way?

Você não pode ouvir minha voz?
Can’t you hear my voice?

Eu sei que devo pagar pela minha escolha
I know I must pay for my choice

Porque os dias quebrados nunca voltam
‘Cause the broken days never come back

Mas às vezes
But sometimes

Imagino que poderíamos ter tido dias diferentes
I imagine we could have had different days

Se eu tivesse te conhecido em outro momento e lugar
If I had met you at another time and place

Existe um fim?
Is there an end?

Até onde podemos ir para parar?
How far can we go to stop?

É um destino cruel
It’s a cruel fate

Eu peguei seu lado bom, mas no final você se tornou parte da minha escuridão
I grabbed your bright side, but in the end you just became part of my dark

Eu implorei por sua misericórdia, mas no final você me marcou com suas mãos
I begged for your mercy, but in the end you branded me with your hands

Minhas lágrimas, que caíram no chão se juntaram e formaram um mar negro
My tears, which have fallen to the ground gathered and formed a black sea

Acabou cortando até meu único caminho para a luz
It ended up cutting off even my only way to the light

Por favor Deus
Please God

Diga-me o caminho que devo seguir nesses dias cegos
Tell me the way I should go in these blind days

Eu não posso ter mais certeza. Qual é o caminho certo?
I can’t be sure anymore. What’s the right way?

Você não pode ouvir minha voz?
Can’t you hear my voice?

Eu sei que devo pagar pela minha escolha
I know I must pay for my choice

Porque os dias quebrados nunca voltam
‘Cause the broken days never come back

Mas às vezes
But sometimes

Imagino que poderíamos ter tido dias diferentes
I imagine we could have had different days

Se eu tivesse te conhecido em outro momento e lugar
If I had met you at another time and place

Existe um fim?
Is there an end?

Até onde podemos ir para parar?
How far can we go to stop?

É um destino cruel
It’s a cruel fate

Eu sinto falta dos dias pacíficos todas as noites
I miss the peaceful days every night

Eu só queria você, mas tudo deu errado
I just wanted you, but everything went wrong

Como você esperava, é hora de dizer adeus
As you expected, it’s time to say goodbye

(Temos que dizer) adeus
(We have to say) goodbye

Diga-me o caminho que devo seguir nesses dias cegos
Tell me the way I should go in these blind days

Eu não posso ter mais certeza. Qual é o caminho certo?
I can’t be sure anymore. What’s the right way?

Você não pode ouvir minha voz?
Can’t you hear my voice?

Eu sei que devo pagar pela minha escolha
I know I must pay for my choice

Porque os dias quebrados nunca voltam
‘Cause the broken days never come back

Mas às vezes
But sometimes

Imagino que poderíamos ter tido dias diferentes
I imagine we could have had different days

Se eu tivesse te conhecido em outro momento e lugar
If I had met you at another time and place

Existe um fim?
Is there an end?

Até onde podemos ir para parar?
How far can we go to stop?

É um destino cruel
It’s a cruel fate

Existe um fim?
Is there an end?

Até onde podemos ir para parar?
How far can we go to stop?

É um destino cruel
It’s a cruel fate

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XKA e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção