Transliteração e tradução geradas automaticamente
Mezame
XOVER
Despertar
Mezame
a alegria que transborda, vamos compartilhar
あふれるほどのよろこびわかちあい
afureru hodo no yorokobi wakachi ai
a raiva que nos quebra, conseguimos superar
こわれるほどのいかりはのりこえた
kowareru hodo no ikari wa norikoeta
as lágrimas que derramamos secaram
ながしたなみだはかれはて
nagashita namida wa kare hate
até a dor que nos surpreende se manifestou...
あきれるほどにあわれみもいだいた
akireru hodo ni awaremi mo idaita
agora, vamos colocar o milagre na música
いまきせきをおと(ほんがく)にのせて
ima kiseki wo oto(hongaku) ni nosete
vamos subir rumo ao mundo que ainda não vimos
まだみぬせかいへ、いたきえとのぼりつめよう
mada minu sekai e, itataki e to noboritsume you
abrindo os olhos, o que se vê (paisagem) é real
ひとみをひらいてみえるもの(けしき)はたしかだから
hitomi wo hiraite mieru mono(keshiki) wa tashika dakara
para além do tempo
とき(こく)のかなたへ
toki(koku) no kanata e
o coração (espírito) refletido na tela
ディスプレイにうつすこころ(せいしん)のらせん
display ni utsusu kokoro(seishin) no rasen
se embaralha, mas não se justifica
みだれるほどにいいわけはみだせず
midareru hodo ni iiwake wa midasezu
deixe as lágrimas colorirem o lugar (palco) que devemos estar
ながすなみだでにじませて、たつべきばしょ(ぶたい)へいろどりをそえた
nagasu namida de nijimasete, tatsu beki basho(butai) e irodori wo soeta
agora, vamos colocar o milagre na melodia
いまきせきをおと(せんりつ)にのせて
ima kiseki wo oto(senritsu) ni nosete
atravessando este céu noturno, vamos subir
このよぞらこえて、いたきえとのぼりつめよう
kono yozora koete, itataki e to noboritsume you
despertando do sonho (ilusão), o vento (paisagem) que passa é distante (presente)
ゆめ(げんそう)からめざめて、うつるかぜ(ふうけい)はかなた(ぜんれい)で
yume(gensou) kara mezamete, utsuru kaze(fuukei) wa kanata(zenrei) de
recebendo, vamos voar
うけとめながら、はばたいて
uketome nagara, habataite
Prometendo o eterno (towa), até o sonho distante...
Everlasting(とわ)をちかった、ゆめをかなたまで
Everlasting(towa)wo chikatta, yume wo kanata made
o que perdemos, o que deixamos escapar... vamos estender a mão
うしなうもの、みうしなうもの... てをさしのべよう
ushinai mono, miushinai mono... te wo sashinobe you
o que perdemos, o que parou... tudo deixado para trás
うしなうもの、たちとまるもの... すべておきざりに
ushinai mono, tachitomaru mono... subete okizari ni
as pessoas que amamos, as que devemos amar... sendo guiados
あいするひと(もの)あいすべきひと(もの)... みちびかれるまま
aisuru hito(mono) aisu beki hito(mono)... michibikareru mama
os que lutam, os que devem se desafiar... "vamos, mova os pés"
たたかうもの、いどむべきもの... \"さあ、あしをそろえろ\"
tatakau mono, idomu beki mono... "saa, ashi wo soroero"
vamos subir rumo ao palco que ainda não vimos
まだみぬぶたいへ、いたきえとのぼりつめよう
mada minu butai e, itataki e to noboritsume you
abrindo o mundo, a paisagem (visão) que mostramos não é um sonho
せかいをひらいて、みせるけしき(こうけい)はゆめじゃないから
sekai wo hiraite, miseru keshiki(koukei) wa yume jya nai kara
para além do tempo
とき(こく)のかなたへ
toki(koku) no kanata e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XOVER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: