Tradução gerada automaticamente

Tan Solo Un Segundo
XRIZ
Apenas Um Segundo
Tan Solo Un Segundo
Ay, minha menina, eu sinto que no seu coraçãoAy, mi niña, yo siento que en tu corazón
De milhares de amores, só estarei euDe miles de amores, solo estaré yo
Me encha de beijos e sentimentosLléname de besos y sentimientos
¡X.R.I.Z., aqui não tem pausa!¡X.R.I.Z., aquí no hay break!
Nós só fazemos boa músicaNosotros solo hacemos buena música
La Liga Music, você sabeLa Liga Music, tú lo sabes
¡Da Da Dabruk!¡Da Da Dabruk!
Onde foram as carícias que arrepiavam toda a minha pele?¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Se o que eu quero é que você volte pro meu ladoSi lo que quiero es que vuelvas a mi lado
E que entenda de uma vez que eu me apaixoneiY que entiendas de una vez que me enamoré
Me dê um sorriso seu que iluminava meu ontemDame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Eu te dou minha vida e na noite fria eu te aquecereiYo te doy mi vida y en la noche fría yo te arroparé
Quero ver, cada manhã, um novo amanhecer (uoh)Quiero ver, cada mañana, un nuevo amanecer (uoh)
Contigo, entre lençóis, meu amor, vamos pro mundo que inventei pra vocêContigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para ti
Apenas um segundo bastou pra te amarTan solo un segundo bastó para amarte
Que você esteja na minha vida é inevitávelQue estés en mi vida es inevitable
Talvez o destino te colocou diante de mimQuizás el destino te puso ante mí
E agora não posso te deixar irY ahora no puedo dejarte ir
Ay, minha menina, eu sinto que no seu coraçãoAy, mi niña, yo siento que en tu corazón
De milhares de amores, só estarei euDe miles de amores solo estaré yo
Me encha de beijos e sentimentosLléname de besos y sentimientos
HeyHey
Eu quero agora como nunca te mostrar que como eu não há doisYo quiero ahora como nunca demostrarte que como yo no hay dos
E te dou meu coração só pra nos amarmosY te doy mi corazón solamente para amarnos
Oh, oh, eu quero ser (ay) sua fantasia (sua fantasia)Oh, oh, yo quiero ser (ay) tu fantasía (tu fantasía)
Apenas um segundo bastou pra te amarTan solo un segundo bastó para amarte
Que você esteja na minha vida é inevitávelQue estés en mi vida es inevitable
Talvez o destino te colocou diante de mimQuizás el destino te puso ante mí
E agora não posso te deixar irY ahora no puedo dejarte ir
Onde foram as carícias que arrepiavam toda a minha pele?¿Dónde fueron las caricias que erizaban toda mi piel?
Se o que eu quero é que você volte pro meu ladoSi lo que quiero es que vuelvas a mi lado
E que entenda de uma vez que eu me apaixoneiY que entiendas de una vez que me enamor
Me dê um sorriso seu que iluminava meu ontemDame una de tus sonrisas que iluminaban mi ayer
Eu te dou minha vida, e na noite fria eu te aquecereiYo te doy mi vida, y en la noche fría yo te arroparé
Quero ver, cada manhã, um novo amanhecer (uoh)Quiero ver, cada mañana, un nuevo amanecer (uoh)
Contigo, entre lençóis, meu amor, vamos pro mundo que inventei pra vocêContigo, entre sábanas mi amor, vamos al mundo que inventé para ti
Apenas um segundo bastou pra te amarTan solo un segundo bastó para amarte
Que você esteja na minha vida é inevitávelQue estés en mi vida es inevitable
Talvez o destino te colocou diante de mimQuizás el destino te puso ante mí
E agora não posso te deixar irY ahora no puedo dejarte ir
Apenas um segundo bastou pra te amarTan solo un segundo bastó para amarte
Que você esteja na minha vida é inevitávelQue estés en mi vida es inevitable
Talvez o destino te colocou diante de mimQuizás el destino te puso ante mí
E agora não posso te deixar irY ahora no puedo dejarte ir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XRIZ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: