Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 646

Rook

Xtc

Letra

Peão

Rook

Peão, Peão Leia do seu livroRook, Rook Read from your book
Quem mata quem e onde está o tesouro escondido?Who murders who and where is the treasure hid?
Corvo, Corvo Conte tudo que você sabeCrow, Crow Spill all you know
É meu nome na campainha?Is that my name on the bell?
Peão, Peão Olhe no riachoRook, Rook Gaze in the brook
Se há um segredo, posso fazer parte disso?If there's a secret can I be part of it?
Corvo, Corvo Antes de eu soltar, diga, é meu nome na campainha?Crow, Crow Before I'll let go, say is that my name on the bell?
Voe alto, veja o semáforo das cordas de varalSoar up high, see the semaphore from the washing lines
Quebre o código das chaminés sussurrantes e sinais de trânsitoBreak the code of the whispering chimneys and traffic signs
Onde está a mensagem escrita sob a base das nuvens?Where's the message that's written under the base of clouds?
Planos eternos, eu sei que você sabe, então não grite altoPlans eternal, I know you know, so don't blurt out loud
Peão, Peão Por bem ou por malRook, Rook By hook or by crook
Vou fazer você me contar sobre o que é tudo isso!I'll make you tell me what this whole thing's about!
Corvo, Corvo Por que você não pode mostrarCrow, Crow Why can't you show
Se é meu nome na campainha?If that's my name on the bell?
Nas asas da noite, eu voo também, acima do campo e do riachoOn the wings of night, I fly too, above field and stream
Minha cabeça explodindo de conhecimento até eu acordar do sonhoMy head bursting with knowledge 'till I wake from the dream
Se eu morrer e descobrir que tinha uma alma dentroIf I die and I find that I had a soul inside
Prometa que você a levará em sua última viagemPromise me that you'll take it up on its final ride
Peão, Peão Olhe no riachoRook, Rook Gaze in the brook
Se há um segredo, posso fazer parte disso?If there's a secret can I be part of it?
Corvo, Corvo Antes de eu soltar, diga, é meu nome na campainha?Crow, Crow Before I'll let go, say is that my name on the bell?
É meu nome na campainha?Is that my name on the bell?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xtc e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção