Tradução gerada automaticamente
Torn Alive
XTRATUNA
Desgarrado Vivo
Torn Alive
Quando você estiver no Freddy'sWhen you're at Freddy's
Acenda as luzesHit the lights
Não adianta fazer concessõesThere's no use for compromise
Uma harmonização sintetizadaA synthesizing harmonize
Prepare-se para uma grande surpresaGet ready for a big surprise
Mas não fique aquiBut don't sit here
Isso não é limpoThis is not clean
Você é um endoesqueleto sem um planoYou're an endoskeleton without a scheme
Da escuridão, aqueles olhos brilhamFrom the darkness out, those eyes, they gleam
Tenho um objetivo e esse é vencerGot one goal and that is to win
Esta noite você será desgarrado vivoTonight you'll be torn alive
Endo ou carne humanaEndo or human flesh
Sua segurança é benignoYour safety, it is benign
Não vai viver até a noite 5Won't live until night 5
Fantasmas vivem dentro desses corredoresGhosts live inside these halls
Agonia infesta essas paredesAgony infests these walls
Então gire as câmeras e acenda as luzesSo wind the cameras and set the lights
Porque um movimento em falso, você será desgarrado vivo'Cause one wrong move, you'll be torn alive
Desgarrado vivoTorn alive
Espera, me tira daqui!Wait, get me outta here!
Eu não pensei que isso ia acontecer!I didn't think this would happen!
(Infestação de ventilação)(Ventilation infestation)
(Robôs se movem em animação)(Robots move in animation)
Quando eu peguei esse emprego, tudo que eu queria era dinheiroWhen I took this job, all I wanted was money
Mas agora não sei se vou conseguir voltar pra casa!But now I don't know if I'm gonna get home at all!
(Algo está se aproximando)(Something's creeping)
(Não vá dormir)(Don't go sleeping)
(Endos estão programados para se esgueirar)(Endos are programmed for sneaking)
Eu deveria processar esse lugar por tudo que valeI should sue this place for all it's worth
E queimá-lo até o chão!And burn it to the ground!
(Novo e brilhante dos anos 80)(New and shiny from the 80s)
(Não seja chorão ou me desafie)(Don't be whiny or defy me)
NãoNo
Eu esqueci de dar corda na caixa de música!I forgot to wind up the music box!
NÃO!NO!
S, A, V, E, T, H, E, MS, A, V, E, T, H, E, M
Ave FreddyAve Freddy
Tragicus ursiTragicus ursi
FormidulosusFormidulosus
Te occidereTe occidere
Popina mortemPopina mortem
Familia captumFamilia captum
Esta noite você será desgarrado vivoTonight you'll be torn alive
Endo ou carne humanaEndo or human flesh
Sua segurança é benignoYour safety, it is benign
Não vai viver até a noite 5Won't live until night 5
Fantasmas vivem dentro desses corredoresGhosts live inside these halls
Agonia infesta essas paredesAgony infests these walls
Então gire as câmeras e acenda as luzesSo wind the cameras and set the lights
Porque um movimento em falso, você será desgarrado vivo'Cause one wrong move, you'll be torn alive
Coloque seus olhos nas câmerasSet your eyes on the cameras
Essa é uma visão aterrorizanteThat's a terrifying sight
Tem um traje lá atrásGot a suit in the back
Que com certeza vai te assustarThat is sure to give a fright
É um jogo sem sentidoIt's an aimless game
Que você jogará para sempreThat you'll play for all of time
Então bem-vindo ao Freddy'sSo welcome to Freddy's
É uma casa de crimeIt's a house of crime
Esta noite você será desgarrado vivoTonight you'll be torn alive
Endo ou carne humanaEndo or human flesh
Sua segurança é benignoYour safety, it is benign
Não vai viver até a noite 5Won't live until night 5
Fantasmas vivem dentro desses corredoresGhosts live inside these halls
Agonia infesta essas paredesAgony infests these walls
Então gire as câmeras e acenda as luzesSo wind the cameras and set the lights
Porque um movimento em falso, você será desgarrado vivo'Cause one wrong move, you'll be torn alive
Você é a carta e eu sou a chamadaYou're the card and I'm the call
Não sou um convidado, mas vou te fazer cairNot an invitee but I'll make you fall
Sou uma banda solo sem tempo a perderI'm a one man band with no time to kill
Então é melhor acreditar que essa faca é real!So you better believe that this knife is real!
Sou o assassino das criançasI'm the killer of the kids
Sou o Cara RoxoI'm the Purple Guy
Primeiro eu vou te apunhalar pelas costasFirst I'll stab you in the back
Depois eu vou te fazer chorarThen I'll make you cry
Sou um filho da putaI'm a motherfuckin'
Amor sufocanteSmother lovin'
CaralhoGod damn
Filho da putaMotherfucker
Assassino sozinhoKiller alone
Pelo telefoneBy the phone
Estou esperandoI'm waitin'
Esperando por uma vítima para matarWaitin' for a victim to kill
E então eu vou enfiá-los lá dentro, aindaAnd then I'll stuff 'em in, still
E então eu vou relaxarAnd then I'll kick back
E fumar um cigarro em cima do seu cadáverAnd smoke a cigarette all over your corpse
Heh hah!Heh hah!
Desgarrado vivoTorn alive



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XTRATUNA e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: