Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 614

where Do We Go

Xuitcasecity

Letra

onde vamos

where Do We Go

Jura que você viu um fantasma sagrado
Swear you've seen a holy ghost

Porque a sua pele é pálida como a neve
'Cause your skin is pale as snow

Você é sempre crítico
You're always critical

E eu não preciso disso, não preciso disso
And I don't need that, I don't need it

Eu estava bem sozinho
I was fine on my own

Sim, eu estava bem o tempo todo
Yeah, I was fine all along

Maneiras diferentes menina, sim, nós conhecemos
Different ways girl, yeah, we've known

E eu estive pensando, estou tão cansado de você
And I've been thinking, I'm so sick of you

Eu não preciso do seu amor, não
I don't need your lovin', no

Eu não quero seu dinheiro, não
I don't want your money, no

Eu não preciso do seu nada, não
I don't need your nothin', no

Porque, baby, eu tenho e não consigo ler você
'Cause, baby, I got me and I can't read you

Enquanto meu coração bater, ficarei cansado
As long as my heart beats, will I be sick of

Sim, ainda estarei cansado de você
Yeah, I'll still be sick of you

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Bookin 'sai às 2 da manhã
Bookin' flights out at 2AM

Tirando às onze
Takin' off at eleven

Eu não sei se vou voltar
I don't know if I'll be back again

Se três para um era um déficit
If three to one was a deficit

Ele precisa de mais do que uma carta
He need more than a letter

Se você acha que eles vão deixá-lo entrar
If you think that they gon' let him in

Não voe sem horários, eles vão direto para minha mente
Fly no schedule, they gettin' straight to my mental

Por que você está julgando?
Why you being judgmental?

Eles tentam cortar o navio
They tryna sever the vessel

Estou tentando mantê-los juntos, mantê-los juntos
I'm tryna keep it together one hundred, keep it together

Se eu soubesse que seria assim
If I'd knew it would be this way

Eu nunca teria me estabelecido, eu tenho você
I would never had settled, I got you

Você não tenta atrair tudo de valor?
Don't you try to lure everything of value

Dizendo que eu deveria ser grato que alguma vez te encontramos
Sayin' I should be grateful that we ever found you

Nunca teria pensado que você seria desleal
Never would've thought you would be disloyal

Foi um maldito ano
Been a whole damn year

Por que você iria destruí-lo?
Why would you destroy it?

Apenas mostrando se há uma multidão
Only showin' up if there is a crowd

Sentindo-me como se eu fosse triplo, exceto, eu amo quando eles fazem
Feelin' like I'm triple except, I love it when they do

Minha mãe me disse: "Você nunca deixa que eles te prendam"
My mother told me, "Don't you ever let them pin you down"

Então eu nunca perdi meu caminho e não planejo começar agora
So I never lost my way and I don't plan on starting now

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Porque ultimamente eu tenho sentido que estou indo abaixo
'Cause lately I've been feeling like I'm going under

Eu comprometi muito do meu tempo para outra pessoa
I've compromised too much of my time for someone else

Você é louco pensando que eu poderia sofrer
You're crazy thinking that I might ever suffer

Eu não posso disfarçar que eu sou feito com você
I can't disguise I'm done with you

Eu tenho eu mesmo
I've got myself

Onde vamos? (Onde vamos?)
Where do we go? (Where do we go?)

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Onde vamos? (Onde vamos?)
Where do we go? (Where do we go?)

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Onde vamos?
Where do we go?

De onde nós vamos?
Where do we go from?

Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xuitcasecity e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção