Tradução gerada automaticamente
where Do We Go
Xuitcasecity
onde vamos
where Do We Go
Jura que você viu um fantasma sagrado
Swear you've seen a holy ghost
Porque a sua pele é pálida como a neve
'Cause your skin is pale as snow
Você é sempre crítico
You're always critical
E eu não preciso disso, não preciso disso
And I don't need that, I don't need it
Eu estava bem sozinho
I was fine on my own
Sim, eu estava bem o tempo todo
Yeah, I was fine all along
Maneiras diferentes menina, sim, nós conhecemos
Different ways girl, yeah, we've known
E eu estive pensando, estou tão cansado de você
And I've been thinking, I'm so sick of you
Eu não preciso do seu amor, não
I don't need your lovin', no
Eu não quero seu dinheiro, não
I don't want your money, no
Eu não preciso do seu nada, não
I don't need your nothin', no
Porque, baby, eu tenho e não consigo ler você
'Cause, baby, I got me and I can't read you
Enquanto meu coração bater, ficarei cansado
As long as my heart beats, will I be sick of
Sim, ainda estarei cansado de você
Yeah, I'll still be sick of you
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Bookin 'sai às 2 da manhã
Bookin' flights out at 2AM
Tirando às onze
Takin' off at eleven
Eu não sei se vou voltar
I don't know if I'll be back again
Se três para um era um déficit
If three to one was a deficit
Ele precisa de mais do que uma carta
He need more than a letter
Se você acha que eles vão deixá-lo entrar
If you think that they gon' let him in
Não voe sem horários, eles vão direto para minha mente
Fly no schedule, they gettin' straight to my mental
Por que você está julgando?
Why you being judgmental?
Eles tentam cortar o navio
They tryna sever the vessel
Estou tentando mantê-los juntos, mantê-los juntos
I'm tryna keep it together one hundred, keep it together
Se eu soubesse que seria assim
If I'd knew it would be this way
Eu nunca teria me estabelecido, eu tenho você
I would never had settled, I got you
Você não tenta atrair tudo de valor?
Don't you try to lure everything of value
Dizendo que eu deveria ser grato que alguma vez te encontramos
Sayin' I should be grateful that we ever found you
Nunca teria pensado que você seria desleal
Never would've thought you would be disloyal
Foi um maldito ano
Been a whole damn year
Por que você iria destruí-lo?
Why would you destroy it?
Apenas mostrando se há uma multidão
Only showin' up if there is a crowd
Sentindo-me como se eu fosse triplo, exceto, eu amo quando eles fazem
Feelin' like I'm triple except, I love it when they do
Minha mãe me disse: "Você nunca deixa que eles te prendam"
My mother told me, "Don't you ever let them pin you down"
Então eu nunca perdi meu caminho e não planejo começar agora
So I never lost my way and I don't plan on starting now
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Porque ultimamente eu tenho sentido que estou indo abaixo
'Cause lately I've been feeling like I'm going under
Eu comprometi muito do meu tempo para outra pessoa
I've compromised too much of my time for someone else
Você é louco pensando que eu poderia sofrer
You're crazy thinking that I might ever suffer
Eu não posso disfarçar que eu sou feito com você
I can't disguise I'm done with you
Eu tenho eu mesmo
I've got myself
Onde vamos? (Onde vamos?)
Where do we go? (Where do we go?)
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Onde vamos? (Onde vamos?)
Where do we go? (Where do we go?)
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Onde vamos?
Where do we go?
De onde nós vamos?
Where do we go from?
Para onde vamos daqui?
Where do we go from here?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xuitcasecity e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: