Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 31

TV Love Affair

XV

Letra

Amor de TV

TV Love Affair

Então eu tôSo I'm
Assistindo aos programas da T.G.I. e pensando sobreWatching t.g.I.s. Shows and thinkin bout
O amor da minha vida que perdi nesse sofáThe love of my life I lost while on this couch
Eu só me sentia incrível com a minha garotaI just felt tremendous about my girl
Que eu tirei desse cara que queria conhecer o mundoThat I took from this boy that wanted to meet the world
Topanga, oh minha topangaTopanga, oh my topanga

Posso fazer seu topo cair como Jenga, tô brincandoCan I make ya top fall down like janga, I'm playin
O Sr. Feeny pegou minha carta, eu tava tentando te dizerMr. Feeny took my letter I was trying o tell ya
Que eu não me envolvo com essa garota de 'Salva pela Campainha'That I don't mess with this girl from saved by the bell
Hum, Lisa, oh minha. Minha LisaUm, lisa oh my. My lisa
Sempre foi estilosa desde o primeiro dia que te viAlways been fresh since the first day I seen ya
Admito que traí em Malibu com a Stacy, depois te viAdmittedly I cheated in malibu with stacy than I see ya
Se você pudesse voltar, amor, eu preciso de vocêIf you could come back boo I need ya

Nada realmente importa, eu não tô nem aíNothing really matters, I don't really care
Por que ninguém me disse, eu vou ficar aquiWhy'd nobody tell me, I'm gonna be here
Que eu vou ficar aquiThat I'm gonna be here
É uma questão de extrema importânciaIt's a matter of extreme importance
Meu primeiro amor de TVMy first tv love affair

Então eu não entendo qual é a grande questão de você ficar bravaSo I don't get the big deal on why you gotta fuss
Por eu assistir televisão demaisAbout me watching the television to much
Eu te disse que não conversamos mais, você não confiaI told you we don't talk no more you don't trust
Você disse que namorou gêmeos, eu disse que nunca ia discutir, masYou said u dated twins I said I'd never discuss but
Tamara, oh, quero dizer TiaTamara, oh I mean tia
Rodger sempre me atrapalhava toda vez que eu te viaRodger used to cockblock everytime I seen ya

Então eles foram pra faculdade e eu não ouvi mais nada delesThen they moved to college and I ain't heard from neither
Aí eu segui em frente com essa garotaThen I moved on to this chick
Que eu costumava chamar de SeisThat I used to call six
Cara, eu amava a SeisMan I loved six
Blossom nos apresentou, ela falava que ia dar um tempoBlossom introduced us she talk tellin quits

As coisas estavam boas até os Parkers se meterem na nossa vidaThings was good until the parkers got into our shit
E nada tem sido igual desde entãoAnd nothings been the same ever since
Nada realmente importa, eu não tô nem aíNothing really matters, I don't really care
Por que ninguém me disse, eu vou ficar aquiWhy'd nobody tell me, I'm gonna be here
Que eu vou ficar aquiThat I'm gonna be here
É uma questão de extrema importânciaIt's a matter of extreme importance
Meu primeiro amor de TVMy first tv love affair




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XV e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção