Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 42

Wonkavator (feat. Emilio Rojas)

XV

Letra

Wonkavator (feat. Emilio Rojas)

Wonkavator (feat. Emilio Rojas)

[Intro:]
[Intro:]

[Willy Wonka:] É uma Wonkavator. Um elevador só pode ir para cima e para baixo, mas o Wonkavator pode ir para o lado, e slantways e longitudinalmente, e Backways ...
[Willy Wonka:] It's a Wonkavator. An elevator can only go up and down, but the Wonkavator can go sideways, and slantways, and longways, and backways...

[Charlie Bucket:] E frontways?
[Charlie Bucket:] And frontways?

[Willy Wonka:] ... e squareways e modos de frente e quaisquer outras formas que você pode pensar. Ele pode levá-lo para qualquer sala em toda a fábrica apenas pressionando um desses botões. Vá em frente, Charlie
[Willy Wonka:]... and squareways, and front ways, and any other ways that you can think of. It can take you to any room in the whole factory just by pressing one of these buttons. Go ahead, Charlie

[Charlie Bucket:] me?
[Charlie Bucket:] Me?

[Willy Wonka:] Aqui vai! Segure-se firme. Eu não sei exatamente o que vai acontecer
[Willy Wonka:] Here it goes! Hold on tight. I'm not exactly sure what's going to happen

Mais rápido, mais rápido ... mais rápido, mais rápido ...
Faster, faster... faster, faster...

[Hook: x2]
[Hook: x2]

(Sideways, e slantways e longitudinalmente, e Backways ...)
(Sideways, and slantways, and longways, and backways...)

Vamos
We going

(Sideways, e slantways e longitudinalmente, e Backways ...)
(Sideways, and slantways, and longways, and backways...)

Vamos
We going

(Sideways, e slantways e longitudinalmente, e Backways ...)
(Sideways, and slantways, and longways, and backways...)

Vamos
We going

(Sideways, e slantways e longitudinalmente, e Backways ...)
(Sideways, and slantways, and longways, and backways...)

Em no meu wonkavator, em in-na minha wonkavator
In-in my wonkavator, in-in-in my wonkavator

[Verso 1: XV]
[Verse 1: XV]

Droga, por que você tem que ser tão ruim?
Damn, why you gotta be so bad?

Sim, eu sei exatamente o que ela gon 'perguntar:
Yeah, I know just what she gon' ask:

"Vizzy, de quantas maneiras podemos ir?"
"Vizzy, how many ways can we go? "

Cima, cima, baixo, baixo, direita, esquerda código da fraude
Up, up, down, down, left, right, cheat code

Nunca se sabe onde eu aterrei
Never know where I landed

Se fosse Neptune, eu não planejei
If it was Neptune, I didn't plan it

Cara, eu acho que é ambidestro
Man, I guess it's ambidextrous

Porque eu lidei com o que eu me entreguei
Cause I dealt with what I got handed

Eu não me importava porque eu queria tudo
I didn't care cause I wanted it all

Nunca vendeu base, mas eu queria bola
Never sold base but I wanted to ball

E eu só queria que ele (Mais rápido, mais rápido ...)
And I just wanted it (Faster, faster...)

Então, eu persegui-lo (Mais rápido, mais rápido ...)
So I chased it (Faster, faster...)

Eu trouxe um pouco de armadilha em todos esses nerds
I brought a little trap in all of these nerds

Coloque um pouco de preto em todas essas 'subúrbio
Put a little black in all of these 'burbs

Mochilas verdes em todas estas costas
Green backpacks on all of these backs

Porque todos os meus raps é uma espécie de absurdo, palavra?
Cause all of my raps is kind of absurd, word?

Diga-me que não é; bares, nenhuma prisão
Tell me they isn't; bars, no prison

Saindo do lote com um carro, não wimping
Coming off the lot with a car, no wimping

Pin-up modelos é tudo que eu estou prendendo
Pin-up models is all I'm pinning

L7 manos, não estamos ganhando?
L7 niggas, aren't we winning?

Provar que não são, e eu vou passar para a parte
Prove that I aren't, and I'll move to the part

Da cidade, onde os negros que perdem ir
Of the city where niggas who lose go

Eu não perco, embora
I don't lose, though

Pegar um dub como Nick, obter um A na pista, eu sou ouro de tolo
Catch a dub like Nick, get an A on the track, I'm fool's gold

Roupas novas tem que estar vestidas com
Got new clothes to be dressed in

Meninas novas na minha seção
New girls in my section

Pergunte para onde estou indo, eu nunca estou sabendo
Ask where I'm going, I never am knowing

Eu estou indo em todas as direções, como ...
I'm going in all directions, like...

[Refrão x2]
[Hook x2]

[Verso 2: Emilio Rojas]
[Verse 2: Emilio Rojas]

Espere, espere, espere, espere a ação
Wait-wait-wait, hold the share

Como a mais fria de reposição obter um porão de o único bilhete dourado
How the coldest spare get a hold of the only golden ticket

No meio de uma cidade onde segurar e manter você
In the middle of a city where they hold and stick you

E as putas só pose e eles vão para fotos
And the hoes only pose and they going for pictures

Flash, flash, com a kodak
Flash, flash, with the kodak

Sim, clap clap de gat o po '
Yeah, clap clap from the po' gat

Agora, se você não abaixar, então ele fica preta
Now, if you don't duck then it go black

Todo mundo 'round ouvir o som, que recebem baixa rápido
Everybody 'round hear the sound, they get low fast

E a cena mais selvagem do que Gene Wilder
And the scene wilder than Gene Wilder

Como Johnny Depp, eles gon 'arruiná-lo
Like Johnny Depp, they gon' ruin it

E eles fêmeas, eles não é mesmo voar
And them females, they ain't even fly

Mas eles querem tudo, como que Veruca cadela
But they want it all, like that Veruca bitch

E eu estou indo para o matar
And I'm moving in for the kill

Meu ex está me amando ainda
My ex is loving me still

Eu não brinque com ele, porque há outros peixes
I don't fuck with it, cause there's other fish

Que não sabem nadar com sangue eles brânquias
That don't swim with blood in they gills

E eu tenho as mulheres que são mais fortes do que parece
And I got women that are stronger than it feels

Eles surgem de controle de natalidade e eles vitaminas
They pop birth control and they vitamins

E então o plano B, como eles Vicodin
And then Plan B like they vicodins

E eles Mollies apenas porque eles como a merda
And them mollies just cause they like the shit

Huh, e ver o homem doce
Huh, and see the candy man

Para que o Percocet e Ativan
For the percocet and that ativan

Eles no fundo do poço, deixando o dólar superior
They at rock bottom, dropping top dollar

Para os gobstoppers que vai ter que durar
For the gobstoppers that'll have to last

E eu tenho que rir
And I have to laugh

Quando eu estou olhando para um filho da puta que eu sei que eu costumava ir para a escola com
When I'm looking at a motherfucker that I know I used to go to school with

E agir como se os melhores amigos e eu nunca fui legal e eu nunca sequer conhecia
And they acting like we best friends and I never been cool and I never even knew him

Eles louco, eles escolhendo os laços
They mad, they picking out ties

Isso nunca vai mesmo ter de amarrar meus próprios loops em
That'll never even have to tie my own loops in

E eu estou prestes a chegar ao andar de cima, olhando para baixo
And I'm 'bout to hit the top floor, looking down

Em vocês, isso é o que o meu ponto de vista é
On y'all, that's what my view is

[Refrão x2]
[Hook x2]

[Outro:]
[Outro:]

[Sons do TV static]
[Sounds of TV static]

[Peter Gibbons:] O que você faria se você tivesse um milhão de dólares?
[Peter Gibbons:] What would you do if you had a million dollars?

[Lawrence] Eu vou te dizer o que eu faria, o homem: duas garotas ao mesmo tempo, o homem
[Lawrence:] I'll tell you what I'd do, man: two chicks at the same time, man

[Sons do TV static]
[Sounds of TV static]

[Michelle Tanner:] É isso aí, cara
[Michelle Tanner:] You got it, dude

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de XV e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção