Shelter
Xystus
Abrigo
Shelter
Diegu:
Diegu:
Atormentado por uma doença
Plagued by disease
É difícil resistir à dor
It's hard to withstand the pain
Oh, eu sinto minhas forças sumindo
Oh, i feel my strength fade
Sem tempo... tempo para perder...
No time... time to waste...
Eu peço por ajuda
I ask for your help
Um abrigo da chuva
A shelter from the rain
A febre faz minha mente enlouquecer
The fever makes my mind go mad
Por favor - Eu te peço
Please - i ask you,
Por favor, me dê uma mão
Please lend me a hand
Lorde Primos:
Lord primos:
Não me faça rir
Don't make me laugh
É difícil resistir a seu choramingo
It's hard to withstand your whining
Não tem vergonha?
Have you no shame?
Vá embora por onde veio!
Go back the way you came!
Eu me lembro de um homem que se importava e amava...
I recall a man who cared and loved...
Conjunto:
Ensemble:
Ele foi traído por sua deusa
He got betrayed by his goddess
Lorde Primos
Lord primos:
Ele aprendeu, o que eu sei agora...
He had learned, what i know now...
Conjunto:
Ensemble:
Nunca prostre-se novamente
To never lean on another
Diegu:
Diegu:
Eu peço por ajuda
I ask for your help
Um abrigo da chuva
A shelter from the rain
A febre faz minha mente enlouquecer
The fever makes my mind go mad
Por favor - Eu te peço, por favor, me dê uma mão
Please - i ask you, please lend me a hand
Aveline:
Aveline:
Oh... o que aconteceu contigo, meu amigo?
Oh... what has happened to you my friend?
Depressa - saia dessa chuva
Hurry - get out of the rain
Não diga nem mais uma palavra
Not another word from you;
Não precisa se explicar
No need to explain
Não precisa se preocupar... eu estou aqui por você
No need to worry... i am here for you
Eu estou certo de que você sobreviverá -
I am sure you will pull through -
Apenas seja forte
Just be strong
Aveline, Diegu:
Aveline, diegu:
Foi o destino que o trouxe aqui?
Is it fate that has brought him here?
Será a fé, sabendo que não há nada a temer?
Is it faith, knowing there's nothing left to fear?
Aveline:
Aveline:
Eu não sei o que é isso
I don't know what it is
Eu não sei o que pensar disso...
I don't know what to think of this...
Mas eu ajudarei esse homem a passar por isso...
But i will help this man get through this
Não precisa se preocupar... Eu estou aqui por você
No need to worry... i am here for you
Eu estou certa que você sobreviverá
I am sure you will pull through -
Apenas aguente firme
Just hold on
Diegu:
Diegu:
Eu pedi por ajuda
I asked for your help
Um abrigo da chuva
A shelter from the rain
Eu estarei eternamente em dívida com você
I'm forever in your debt
Por me estender a mão...
For lending me a hand...
Aveline:
Aveline:
Não importa o que aconteceu com você, meu amigo
Whatever happened to you my friend
Eu não me importo com onde você esteve
I don't care where you have been
Não diga mais uma palavra
Not another word from you;
Não precisa se explicar
No need to explain
Apenas viva outro dia...
Just live another day...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Xystus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: