Tradução gerada automaticamente
No Sad No Bad
Y2K
Não é triste não é mau
No Sad No Bad
(Sem dias tristes em Los Angeles)
(No sad days in LA)
Não é triste, não é mau
No sad, no bad
Não é triste, não é mau
No sad, no bad
Não triste, não há dias ruins em LA (em LA, em Los Angeles)
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Eu vou navegar pelos sete mares só para me separar das falsificações
I'ma sail the seven seas just to separate myself from the fakes (fakes)
Não triste, não há dias ruins em LA (em LA, em Los Angeles)
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Tantos dias sozinhos, na estrada, tudo valeu a pena esperar (vale a pena a espera, vale a pena esperar)
So many days alone, on the road, it was all worth the wait (worth the wait, worth the wait)
Não triste, sem dias ruins em LA (sem dias, sem dias, sem dias, sim)
No sad, no bad days in LA (no days, no days, no days, yeah)
Você estava esperando, eu estava perseguindo
You was waiting, I was chasing
Pisando fora da loja, pulseira Gucci
Stomping out the store, Gucci bracelet
Sem hesitação, qual é o problema? (que?)
No hesitation, what's the hold up? (what?)
Voando em um estrangeiro, fazendo donuts
Flyin' in a foreign, doing donuts
Assisti toda a minha vida mudar como um filme
Watched my whole life change like a movie
Primeiro dia em LA, cem groupies
First day in LA, a hundred groupies
Meu shorty nas pontas tem medo de me perder (me perder)
My shorty in the ends afraid to lose me (lose me)
Eles vão dizer que eu mudei mas eu nunca mudei
They gon' say I changed but I never changed
Acabei de comprar uma corrente, foda-se uma aliança de casamento
I just bought a chain, fuck a wedding ring
Grande corpo Range, puxe em um tanque (tanque)
Big body Range, pull up in a tank (tank)
Falando meu nome, vamos deixar
Talking down my name, we gon' let it bang
Eles vão reclamar que eles gangues, eles não são realmente gangues (gangue)
They gon' claim they gang, they ain't really gang (gang)
Não triste, não há dias ruins em LA (em LA, em Los Angeles)
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Eu vou navegar pelos sete mares só para me separar das falsificações
I'ma sail the seven seas just to separate myself from the fakes (fakes)
Não triste, não há dias ruins em LA (em LA, em Los Angeles)
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA)
Tantos dias sozinhos, na estrada, valeu a espera
So many days alone, on the road, it was all worth the wait
Não é triste, não há dias ruins em Los Angeles (em Los Angeles, Los Angeles, Los Angeles)
No sad, no bad days in LA (in LA, in LA, in LA)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y2K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: