Tradução gerada automaticamente
Thankful
Y2K
Grato
Thankful
Tive que levantar meu dinheiro, eu coloquei na minha mãe
Had to get my money up, I put it on my mom
Você deixa cair música de merda, sussyboi você é um fracasso
You drop shitty music, sussyboi you are a flop
Parece que as senhoras hoje em dia me usam como palha
Seems like ladies nowadays just use me as a straw
Escreva uma história sobre o meu dinheiro, feliz que esse seja o enredo
Write a story on my money, glad that that's the plot
Tão feliz que eu estou finalmente no próximo
So glad that I'm finally up next
Desde um bebê, tudo que eu quero fazer é flexionar
Ever since a baby, all I wanna do is flex
Graças a Deus que eu sei que sou o próximo
Thank God that I know I'm up next
Me chame de Ariana porque eu sou grato pelo meu ex
Call me Ariana cause I'm thankful for my ex
Você deveria saber, 40 graus ou abaixo
You should know, 40 degrees or below
Tenho uma queimadura de gelo no meu pescoço e depois no meu pulso, estou muito frio
Got some frost burn from my neck and then my wrist, I'm way too cold
Em um thottie que eu nunca dobrei, tenho um pouco de balé nas minhas roupas
On a thottie I'd never fold, got some ballet on my clothes
Bebê triplicou sua taxa em apenas um ano de fazer shows, ai
Baby tripled up his fee in just a year from doing shows, ay
Skrt um estrangeiro e sua esposa quer pular para um passeio
Skrt a foreign and your wifey wanna jump in for a ride
Eu sinto muito, amiga, você não consegue ver que estou ocupada?
I'm so sorry lady friend, can't you see that I'm occupied
Tive que levantar meu dinheiro, eu coloquei na minha mãe
Had to get my money up, I put it on my mom
Você deixa cair música de merda, sussyboi você é um fracasso
You drop shitty music, sussyboi you are a flop
Parece que as senhoras hoje em dia me usam como palha
Seems like ladies nowadays just use me as a straw
Escreva uma história sobre o meu dinheiro, feliz que esse seja o enredo
Write a story on my money, glad that that's the plot
Tão feliz que eu estou finalmente no próximo
So glad that I'm finally up next
Desde um bebê, tudo que eu quero fazer é flexionar
Ever since a baby, all I wanna do is flex
Graças a Deus que eu sei que sou o próximo
Thank God that I know I'm up next
Me chame de Ariana porque eu sou grato pelo meu ex
Call me Ariana cause I'm thankful for my ex
Alguns esperam por mim
Some wait for me
Alguns esperavam para sair
Some waited to leave
Alguns esperavam que eu conseguisse
Some waited for me to get it
Mas no momento em que eu disse que era o momento em que eles seriam
But the moment I said it was the moment they'd be
Em apuros
In trouble
Deixe-me devagar, agora eu estou correndo este movimento
Let me down slow, now I'm running this motion
Palavra pela cidade é o momento de fechar
Word around town is the moments closing
Eu te disse Eu não me importo com o que você quer de mim, quer de mim
Told you I don't care what you want from me, want from me
Tão feliz que eu estou finalmente no próximo
So glad that I'm finally up next
Desde um bebê, tudo que eu quero fazer é flexionar
Ever since a baby, all I wanna do is flex
Graças a Deus que eu sei que sou o próximo
Thank God that I know I'm up next
Me chame de Ariana porque eu sou grato pelo meu ex
Call me Ariana cause I'm thankful for my ex
Tão feliz que eu estou finalmente no próximo (em seguida)
So glad that I'm finally up next (up next)
Desde um bebê, tudo que eu quero fazer é flexionar
Ever since a baby, all I wanna do is flex (flex)
Graças a Deus que eu sei que estou no próximo (próximo)
Thank God that I know I'm up next (up next)
Me chame de Ariana porque eu sou grato pelo meu ex
Call me Ariana cause I'm thankful for my ex
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y2K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: