Tradução gerada automaticamente

Pour moi (part. Franglish)
Ya Levis
Para Mim (part. Franglish)
Pour moi (part. Franglish)
É, éYeah, yeah
Ouh, ouh, ouhOuh, ouh, ouh
Diante do seu corpo, todos esses caras perdem as palavrasDevant ton corps tous ces hommes perdent les mots
Olha pra mim, sou eu quem você precisaRegarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mimT'es faite pour moi, pour moi
Eu já procurei, mais linda que você, não encontreiJ'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
Sei muito bem que a sós é fogo puroJe sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mimT'es faite pour moi, pour moi
É muito, você passaÇa fait beaucoup, tu passes
Baby, você realmente tem muito poderBaby, t'as vraiment trop d'power
Quero tudo de você, você é minha primeira damaJe veux tout de toi, t'es ma première dame
Não te largo mais agora que te encontreiJ'te lâche plus maintenant que je t'ai trouvé
Quero te manter perto de mim, nada nem ninguém te tocaJ'veux te garder près de moi, rien n'y personne te touche
Quero te oferecer tudo sem que você peçaJe veux tout t'offrir sans même que tu réclames
Vou pedir sua mão no próximo fim de semana na frente da minha famíliaJ'demande ta main le prochain week-end devant ma famille
Me diz, babe, por nós, jura que sempre vamos nos amarDis-moi babe, pour nous, jure-le-moi qu'on s'aimera toujours
Li no seu olhar que você é quem vai acalmar meus demôniosJ'ai lu dans ton regard que t'es celle qui apaisera mes démons
Meu coração bate, me diz que você é minhaMon cœur bat, dis-moi que t'es à moi
Por você, vou parar essa vida aceleradaPour toi j'vais stopper la fast life
Te oferecer a mais linda das coroasT'offrir la plus belle des couronnes
O que te prometi, nós vamos fazerCe que j't'ai promis, on va l'faire
Me dá o sinal pra gente começarDonne-moi le go pour qu'on démarre
Diante do seu corpo, todos esses caras perdem as palavrasDevant ton corps tous ces hommes perdent les mots
Olha pra mim, sou eu quem você precisaRegarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mimT'es faite pour moi, pour moi
Eu já procurei, mais linda que você, não encontreiJ'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
Sei muito bem que a sós é fogo puroJe sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mim (vamos nessa)T'es faite pour moi, pour moi (let's get it)
Deixa os outros de lado (deixa)Laisse les autres sur le bas-côté (laisse)
Eles hesitam, não fazem nada, eu vou me arriscar a te falar (sou eu)Ils hésitent, ils font rien, te parler j'vais oser (c'est moi)
Sei que você precisa de um cara de verdade, vou me apresentarJe sais que t'as besoin d'un vrai bonhomme, j'vais me présenter
Pode pedir tudo, não precisa se envergonhar (vamos lá)Tu peux tout demander, faut pas t'gêner (let's go)
Dar tudo, baby, eu vou dar tudoTout donner, baby j'vais tout donner
Quando olho sua beleza, não consigo recusar (não)Quand j'regarde ta beauté, je n'peux pas refuser (no)
E se eu começar a te amar, não pode vacilar (não)Et si j'commence à t'aimer, faudra pas déconner (no)
É a cor do dinheiro que vai te fazer decolarC'est la couleur d'la monnaie qui t'fera décoller
Faz girar o globo, me diz pra onde você quer voar (vamos lá)Fais tourner l'globe, dis-moi où tu veux t'envoler (let's go)
Ninguém aqui é capaz de te assumir (que pena)Personne ici n'est capable de t'assumer (dommage)
Em você, eu coloco um sonho, baby, você vai brilharSur toi, j'mets du dream, dream, bébé tu vas briller
Vamos sair daqui, tenho muitas coisas pra te mostrar, vamos láAllez on s'en va d'ici, j'ai plein d'choses à te montrer, let's go
Por você, vou parar essa vida aceleradaPour toi j'vais stopper la fast life
Te oferecer a mais linda das coroasT'offrir la plus belle des couronnes
O que te prometi, nós vamos fazerCe que j't'ai promis, on va l'faire
Me dá o sinal pra gente começarDonne-moi le go pour qu'on démarre
Diante do seu corpo, todos esses caras perdem as palavrasDevant ton corps tous ces hommes perdent les mots
Olha pra mim, sou eu quem você precisaRegarde-moi, j'suis celui qu'il te faut
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mimT'es faite pour moi, pour moi
Eu já procurei, mais linda que você, não encontreiJ'ai fait le tour, plus belle que toi, j'ai pas trouvé
Sei muito bem que a sós é fogo puroJe sais très bien qu'en tête à tête c'est l'fuego
Não faz de conta, seu olhar diz demaisFais pas semblant, ton regard en dit trop
Você foi feita pra mim, pra mimT'es faite pour moi, pour moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ya Levis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: