Tradução gerada automaticamente
YsL (feat. Leto & S.Pri Noir)
Ya Levis
YsL (com Leto e S. Pri Noir)
YsL (feat. Leto & S.Pri Noir)
Está tudo claro, mas eles não querem ver, vêem
Tout est claire, mais ils veulent pas le voir, voir
Onde eu ando eles podem se afogar, afogar
Là où je marche, ils peuvent se noyer, noyer
Se a sua rua acender como mágica
Si ta rue s’éclaire comme par magie
El maya amor acabou de passar
El maya love viens d’passer
À minha direita, real como homem
Sur ma droite, des vraies que des hommes
Eu seria tratado sem muito esforço
J’serais soigné sans trop d’effort
Você está rebaixado, então você muda
T’es déclassé, donc tu te décales
À minha esquerda as mulheres mais bonitas
Sur ma gauche les plus belles des femmes
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est Billie Jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est Billie Jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Eu escuto os conselhos da noite, não estou nem com sono
J’écoute les conseils de la nuit, je n’ai même pas sommeil
Ela gostaria de ser minha esposa, eu nem sei o nome dela
Elle voudrait être ma wife, je connais même pas son name
Garrafa de Jack tsunami, estou na buceta de Camille
Bouteille de Jack tsunami, j’suis dans la chatte à Camille
Tão quente quanto a cena de Saint-Denis, fazemos azeda com a família
Chaude comme la scène Saint-denis, on fait l’oseille en famille
Merco Benz, [?] Prejudica Saint Laurent
Merco Benz, [?] sape Saint Laurent
Ta ta ta, [?] Fale comigo sobre o quê?
Ta ta ta, [?] me parler de quoi?
Seu mano pega o dollis
T’es renoi ramasse les dollis
0, 9, carona e coca, mas ofertas de drogas
0, 9, ride et coke, mais des transac’ de dope
No chão como Mané, 44 sob as dores
Sur le terrain comme Mané, 44 sous les pouleur
[?] Sob os molares
[?] Sous les molaires
Quando você vê a bolsa, nós operamos
Quand t’ en vois le sac on opère
Nós carregamos os sucos como nossos pais
On porte les sapes comme nos pères
Eu teria a bolsa com os notários
J’aurais le sac aux notaires
Eu compro o Mercedes, o biach manda aquelas nádegas
J’achète la Mercedes, la biach envoie ces fesses
Eu envio o SOS
J’envoie les SOS
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est Billie Jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est billie jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
É no chepo que você vê que é feio
C’est dans la chepo que tu vois qu’il laid
Eu sou a greve de Beckam
Moi j’suis la frappe de Beckam
O pagamento para eu não estar com sono
La paye donc j’ai pas sommeil
Minha querida minha manta, sou muito gangue
Ma chérie mon doudou, moi j’suis trop gang
De segunda a segunda, mapessa reconta em cobrança
Du lundi, au lundi, mapessa recompte en PCV
Febi, febi, chefão, sou como Puff Daddy
Febi, febi, big boss, j’suis comme Puff Daddy
Baby, eu posso mudar sua vida, você vai pensar que é um filme de romance
Baby je peux changer ta vie, tu vas croire que c’est un film romentique
Suba com meu clique em Yves Saint Lorent [?]
Pull up avec ma click en Yves Saint Lorent [?]
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
Yves Saint Laurent
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est Billie Jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Quando andamos, as caixas acendem
Quand on marche, les cases s’allument
É Billie Jean na sua vizinhança
C’est Billie Jean dans ton quartier
Enquanto houver o Y, haverá o S e haverá o L que você está rebaixado
Tant qu’il y a le Y, y a le S et y a le L t’es déclassé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Ah ah ah, Yves Saint Laurent ei
Ah ah ah, Yves Saint Laurent hé
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ya Levis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: