Tradução gerada automaticamente
128
Yage
128
128
A cada passo que dou e tantos movimentos que fiz, e o ponto de repensar.Every step i take iand so many moves i made and the point of rethinking.
Essa tão pequena parte que tenho e todas as decisões que tomei, questiono: pra onde? Repensando.This so little part i have and all the decisions i made i question where to? Rethinking.
Empurrar, para matar a pressão cultural desse lado significa pegar as estrelas,Push, to kill the cultural pressure on this side means to grab the stars,
deixá-las no chão e dançar sobre elas.lay them down to the ground and dance on them.
Isso é um ciclo completo, que forma o círculo e tantas milhões de vidas. Eu tento continuar,This is a fullc ircle, that makes the circle and so many million lifes. I do try to continue,
aprender o que esse ciclo completo significa pra mim. Somos apenas algumas células, cada um de nós.to learn what this full circle means for myself. We are just a few cells, each one of us.
E eu tento entender as funções de um corpo que trabalha para uma mente que cresce.And i do try to understand the facilities of a working body to a growing mind.
Eu tento! A gente pode dançar, será que sim?I Try! We can dance, do we?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: