Transliteração e tradução geradas automaticamente

Mawaru Sora - Tema do filme Robots no Japão
Yaida Hitomi
Tema do Filme Robots no Japão
Mawaru Sora - Tema do filme Robots no Japão
Silenciosamente, os dias passam como um rio
静かに流れるように過ぎる日々も
Shizuka ni nagareru you ni sugiru hibi mo
Não é tão ruim assim, mas
悪くはないけれど
Waruku wa nai keredo
Tem algo que falta, baby-
なんかひとつ足りないんだベイビー
Nanka hitotsu tarinai n' da beibi
O mundo que imaginei não é assim
思い描いた世界はこんなもんじゃない
Omoiegaita sekai wa konna mon ja nai
O que eu quero não são palavras
欲しいのは言葉じゃなくて
Hoshii no wa kotoba ja nakute
Nem a imagem de alguém que eu odeio chorando
大嫌いな人が泣く姿じゃなくて
Daikirai na hito ga naku sugata ja nakute
Não me deixo levar por coisas longas
長いものにもまかれない
Nagai mono ni mo makarenai
Meu coração grita, então quero tentar
この心が叫ぶから試したいんだ
Kono kokoro ga sakebu kara tameshitai n' da
Cante como um pássaro, lady
鳥のように歌ってみてレディ
Tori no you ni utatte mite lady
Não desista como uma montanha, boy
山のようにくじけないでいてボーイ
Yama no you ni kujikenaide ite boy
Para proteger o ódio, pelo menos um beijo
憎しみにはキスを守るためにはせめて
Nikushimi ni wa kisu wo mamoru tame ni wa semete
O que eu faria com esse corpo só uma vez?
どうしたらたった一度のこの身体を
Doushitara tatta ichido no kono karada wo
Conseguiria usá-lo até o fim?
使い切れるだろう
Tsukaikireru darou
Se eu pegar um bilhete só de ida
散らばる片道切符を手に取れば
Chirabaru katamichi kippu wo te ni toreba
Não posso olhar para trás a partir daí
そこからは振り返らない
Soko kara wa furikaeranai
Tente voar como o vento
風のように空を舞ってみて
Kaze no you ni sora wo mataide mite
Segure a mão de um amigo como uma floresta
森のように愛しい友と手を繋いで
Mori no you ni itoshi tomo to te wo tsunaide
Mesmo que me apontem com o dedo, não importa
後ろ指指されても関係はないのさ
Ushiro yubi sasaretemo kankei wa nai no sa
Dizer que não estou perdido não é divertido
迷わないなんて面白くないわ
Mayowanai nante omoshirokunai wa
Comparar não é algo que eu tenha tempo
比べるなんてそんな暇ないわ
Kuraberu nante sonna hima nai wa
Não tenho asas como um pássaro
鳥のように羽は持たないけど
Tori no you ni hane wa motanai kedo
Mas se eu não der o primeiro passo, ninguém vai chegar até mim
踏み出さなきゃ誰にも届かないから
Fumidasanakya dare ni mo todokanai kara
O sonho não vai fugir, quem fugiu foi quem?
夢は逃げない逃げたのは誰だい
Yume wa nigenai nigeta no wa dare dai
Até o asfalto mais limpo se suja
真っさらなアスファルトだって汚して
Massara na asufaruto datte yogoshite
Para que eu possa dizer que o mundo como ele é é bonito
ありのままの世界を美しいって言えるように
Arinomama no sekai wo utsukushii tte ieru you ni
Dizer que não estou perdido não é divertido
迷わないなんて面白くないわ
Mayowanai nante omoshirokunai wa
Debaixo do céu giratório, você pode voar
回る空の下あなたは飛べるわ
Mawaru sora no shita anata wa toberu wa
Você pode voar.
あなたは飛べるわ
Anata wa toberu wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yaida Hitomi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: