Not a Period
どうしておわりはいつでもみえないんだろう
Doushite owari wa itsudemo mie nain darou
しろいそらあおいうみきいろいわたしがいきすれば
Shiroi sora aoi umi kiiroi watashi ga iki sureba
うんめいがあいおしきるこえがするわ
Unmei ga ai oshikuru koe ga suru wa
PANをやいてはをみがいてあたらしいかぜむかえて
PAN wo yaite ha wo migaite atarashii kaze mukaete
きょうがどんなてんきだったってくろいひとみでわらったら
Kyou ga donna tenki dattatte kuroi hitomi de warattara
きぼうがぐるぐるまわるおとがするわ
Kibou ga guruguru mawaru oto ga suru wa
かなでてるわよせかいじゅうのどこかで
Kanadeteru wa yo sekaijuu no dokokade
かなしみのRINGUにいつくしみのDANSU
Kanashimi no RINGU ni itsukushi mi no DANSU
おどれおどれぜんぶのみこんでおどれ
Odore odore zenbu nomikonde odore
ひとりでなやんでもないてもみえない
Hitori de nayande mo naite mo mie nai
だってSAIZUちがいのふくをきているだけなんだもん
Datte SAIZU chigai no fuku wo kite iru dake nanda mon
でぐちなからそこらちゅうにころがってるわ
Deguchi nara sokora chuu ni korogatteru wa
うたってるのよせかいじゅうのどこでも
Utatteru no yo sekaijuu no dokodemo
ぞうにKIRINになまえもないSUTORENJAA
Zou ni KIRIN ni namae mo nai SUTORENJAA
ちっぽけなんだわめいよもうかねもわたしも
Chippoke nan da wa meiyo moo kane mo watashi mo
どこだってあなたのきおくがあればかんぺき
Dokodatte anata no kioku ga areba kanpeki
Não é um Ponto Final
Por que o fim nunca parece estar à vista?
Céu branco, mar azul, se eu respiro amarelo
O destino chama, uma voz que me puxa
Fazendo pão, escovando os dentes, recebendo um novo vento
Não importa o tempo que faz, se eu sorrir com meus olhos escuros
A esperança gira, faz barulho ao redor
Tocando em qualquer lugar do mundo
Dançando na roda da tristeza, com beleza
Dance, dance, engula tudo, dance
Sozinha, me perdendo, mesmo chorando, não dá pra ver
É só que estou vestindo uma roupa que não serve
Se for pra sair, eu tô rolando por aí
Cantando em qualquer lugar do mundo
Um elefante, um girafa, sem nome, só um estorvo
Sou pequena, mas não me importa, já não tenho mais honra
Desde que sua memória exista, tá tudo certo.