Transliteração e tradução geradas automaticamente

チェイン (Chain)
Yaida Hitomi
チェイン (Chain)
You, I don't know how to expressYou, I don't know how to express
Whenever say: I love youWhenever say: I love you
Hey you, as if you're never hurtHey you, as if you're never hurt
And never cry on your faceAnd never cry on your face
Share with meShare with me
Towards the seaTowards the sea
膝を抱えて見えるものはhiza wo kakaete mieru mono wa
暗闇だってことを忘れるkurayami datte koto wo wasureru
何度も ah 何度もnando mo ah nando mo
今世界の隅の隅で小さな灯をつけてみたima sekai no sumi no sumi de chiisana hi wo tsukete mita
ちりちりと音を立ててchirichiri to oto wo tatete
抱いて抱いて泣いて泣いて生きて生きてdaite daite naite naite ikite ikite
優しく重ねるように繋げた今日だからyasashiku kasaneru you ni tsunageta kyou dakara
もう絡まっても上手に笑えるmou karamattemo jouzu ni waraeru
Well, it's like a virus, I thinkWell, it's like a virus, I think
Any loneliness with our loveAny loneliness with our love
Yes, if any little things happenedYes, if any little things happened
I am nervousI am nervous
空を見上げて映るものがsora wo miagete utsuru mono ga
哀しみのブルーだとしてもkanashimi no buruu da to shitemo
見つめてイメージしてmitsumete imeeji shite
出会った頃の口づけを 10年後の日常をdeatta koro no kuchizuke wo 10 nen go no nichijou wo
終わらない記憶をowaranai kioku wo
愛して愛して叫んで叫んで生きて生きてaishite aishite sakende sakende ikite ikite
激しく奏でるように繋げた今日ならhageshiku kanaderu you ni tsunageta kyou nara
その荒れた手を隠さないでいてsono areta te wo kakusanai de ite
Hey I don't know how to expressHey I don't know how to express
Whenever say: I love youWhenever say: I love you
And you're lonely boyAnd you're lonely boy
そんなにも揺れた胸を離しはしないsonna ni mo yureta mune wo hanashi wa shinai
愛して愛して泣いて泣いて生きて生きてaishite aishite naite naite ikite ikite
優しく重ねるように繋げた今日だからyasashiku kasaneru you ni tsunageta kyou dakara
もう絡まっても上手に笑えるmou karamattemo jouzu ni waraeru
抱いて抱いて叫んで叫んでdaite daite sakende sakende
生きて生きてikite ikite
Corrente
Você... eu não sei como expressar
Sempre que disser: Eu te amo
Ei, você aí, como se nunca tivesse se machucado
E nunca chore no seu rosto
Compartilhe comigo
Em direção ao mar
Eu esqueço tantas vezes que tudo o que vejo quando abraço meus joelhos é escuridão, ah, tantas vezes
Acabei de acender uma luzinha no canto mais remoto do mundo, e ela fez um barulhinho
Me abrace, me abrace, chore, chore, viva, viva, nos conectamos hoje adicionando camadas delicadamente, então mesmo que as coisas se compliquem, agora eu posso sorrir de verdade
Bem, é como um vírus, eu acho
Qualquer solidão com o nosso amor
Sim, se alguma coisinha acontecesse
Estou protegido
Mesmo que o que você veja ao olhar para o céu seja um azul triste, continue olhando e imagine
O beijo que trocamos quando nos conhecemos, o cotidiano dez anos depois e as lembranças que nunca acabam
Ame, ame, grite, grite, viva, viva, conecte-se como uma melodia feroz, então não esconda essas mãos ásperas hoje
Ei, não sei como expressar
Sempre que disser: Eu te amo
E você é um garoto solitário
Não vou soltar esses seios que estão tremendo tanto
Amor, amor, chorar, chorar, viver, viver, hoje é um dia em que nos conectamos tão delicadamente, que mesmo que nos enrosquemos, podemos sorrir de verdade, abraçar, abraçar, gritar, gritar, viver, viver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yaida Hitomi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: