Tradução gerada automaticamente
NEBEL
YAKARY
NEBLINA
NEBEL
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você fica muda quando eu faloDu wirst stumm, wenn ich rede
Morta quando eu silencio, eu reconheço a (neblina)Tot, wenn ich schweig', ich erkenn' ihr'n (Nebel)
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você está muda quando eu faloDu bist stumm, wenn ich rede
(Eu reconheço a neblina) Ah(Ich erkenn' ihr'n Nebel) Ah
Bebê, você sabe que eu sou um criminosoBebeyim, du weißt, dass ich Verbrecher bin
Voo como uma borboleta e ferro como uma abelha com as lâminasFliege wie ein Schmetterling und steche wie 'ne Biene mit den Messerkling'n
Ninguém pode te fazer mal, enquanto nós dois estivermos felizes juntosKeiner kann dir was, solang wir beide zusamm'n happy sind
Chego às seis da manhã e já tomei demais do JackyKomm' um sechs Uhr morgens und hab' viel zu viel vom Jacky drin
Tô de boa com Erya, tô de boa com Katarina, tô de boa com EvelynChill' mit Erya, chill' mit Katarina, chill' mit Evelyn
Tô de boa com as vagabundas, mas o que somos é famíliaChill' mit Orospus, doch das wir beide sind, ist Family
Distribuo projéteis no seu bairro, se eles te machucaremVerteile Projektile in dei'm Viertel, wenn sie dich verletzen
Sonho que você está comigo, baby, mas odeio isso – InceptionTräume, dass du bei mir bist, Baby, doch hass' das – Inception
Eu te amei, eu senti sua faltaIch hab' dich geliebt, hab' dich vermisst
Me pergunto quem você é, tenho certeza que você está se afastandoFrag' mich, wer du bist, bin sicher, du entfernst dich
Me pergunto se você existe ou nãoIch frag' mich, ob's dich gibt oder doch nicht
Se isso ainda é justo, percebo que você está se afastandoOb das noch fair ist, merk', du entfernst dich
Eu te amei, eu senti sua faltaIch hab' dich geliebt, hab' dich vermisst
Me pergunto quem você é, tenho certeza que você está se afastandoFrag' mich, wer du bist, bin sicher, du entfernst dich
Me pergunto se você existe ou nãoIch frag' mich, ob's dich gibt oder doch nicht
Se isso ainda é justo, percebo que você está se afastandoOb das noch fair ist, merk', du entfernst dich
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você fica muda quando eu faloDu wirst stumm, wenn ich rede
Morta quando eu silencio, eu reconheço a (neblina)Tot, wenn ich schweig', ich erkenn' ihr'n (Nebel)
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você está muda quando eu faloDu bist stumm, wenn ich rede
(Eu reconheço a neblina) Ah(Ich erkenn' ihr'n Nebel) Ah
Hoje você ouve minhas músicas tocando no rádio, sua vadiaHeute hörst du meine Lieder im Radio spiel'n, du Schlampe
Naquela época eu te chamava de Shawty, hoje te chamo de vergonhaDamals nannte ich dich Shawty, heute nenn' ich dich 'ne Schande
Estou realmente decepcionado com você e seu comportamentoIch bin echt enttäuscht von dir und deinem Benehm'n
E me arrependi muito, eu já fui parte da sua vidaUnd hab' das sehr bereut, ich war ma' ein Teil von dei'm Leben
Espero não ficar loucoHoff', dass ich nicht verrückt werd'
Nesta neblina, minha vida infelizmente está indo para trásIn diesem Nebel läuft mein Leben leider rückwärts
Eu fui seu homem, seu mundo e também seu protetorIch war dein Mann, deine Welt und auch dein Beschützer
Eu teria feito tudo por vocêIch hätte alles für dich getan
Baby, graças a Deus eu era jovem e inexperiente, babyBaby, Gott sei Dank war ich jung und unerfahr'n, Baby
Eu te amei, eu senti sua faltaIch hab' dich geliebt, hab' dich vermisst
Me pergunto quem você é, tenho certeza que você está se afastandoFrag' mich, wer du bist, bin sicher, du entfernst dich
Me pergunto se você existe ou nãoIch frag' mich, ob's dich gibt oder doch nicht
Se isso ainda é justo, percebo que você está se afastandoOb das noch fair ist, merk', du entfernst dich
Eu te amei, eu senti sua faltaIch hab' dich geliebt, hab' dich vermisst
Me pergunto quem você é, tenho certeza que você está se afastandoFrag' mich, wer du bist, bin sicher, du entfernst dich
Me pergunto se você existe ou nãoIch frag' mich, ob's dich gibt oder doch nicht
Se isso ainda é justo, percebo que você está se afastandoOb das noch fair ist, merk', du entfernst dich
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você fica muda quando eu faloDu wirst stumm, wenn ich rede
Morta quando eu silencio, eu reconheço a (neblina)Tot, wenn ich schweig', ich erkenn' ihr'n (Nebel)
Um último beijo, quando você vai, sangue, quando você choraEin letzter Kuss, wenn du gehst, Blut, wenn du weinst
Tinha esquecido como você tem gostoHatte vergessen, wie du schmeckst
Você está muda quando eu faloDu bist stumm, wenn ich rede
(Eu reconheço a neblina) Ah(Ich erkenn' ihr'n Nebel) Ah
Eu reconheço a neblinaIch erkenn' ihr'n Nebel



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YAKARY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: