Nyanpasu (Rynti M Remix) (Non Non Biyori)
ぴちぴち
Pichi pichi
ぴーぴちぴち
Pī pichi pichi
にゃんぱすー
Nyan pasū
よくまからないいいけど
Yoku mukaranaii kedo
どもいいの
Domo ii no
ごろごろ
Gorogoro
おじゅすいいませんか
Ojusuiimasen ka
びまんじるこまいすなじるほれのそじる
Bimanjiru komaisu najiru hore no sojiru
ねえねえあさごはんのじかんな
Nē nē asagohan no jikan na
うちだいしゃやくやりたいしんかんごっこ
Uchidaishaya ku yaritai shinkan gokkō
ああやれやれ
Ā yareyare
ねえねえできたーもだいいしゅできた
Nē nē dekita-mo daishu dekita
はい!うちもたべるん
Hai! Uchi mo taberun
なとけいたい
Natokeitai
にゃんにゃんぱすー(はーい
Nyan nyan pasū (hāi)
やぶれかぶれの
Yaburekabure no
たけやぶのなかへ
Takeyabu no naka e
やぶからぼうに
Yabu kara bō ni
やぶれたらぶれーたもっ
Yaburetara burēta mo
はーい
Hāi
やぶれかぶれのやぶいしゃが
Yaburekabure no yabuisha ga
たけやぶのなかへすったこらさ
Takeyabu no naka e suttokora sa
やぶれーぼうにすったこらさ
Yaburēbō ni suttokora sa
やぶれたらぶれーたもって
Yaburetara burēta motte
すったこらさ
Suttokora sa
やぶれかぶれの
Yaburekabure no
たけやぶのなかへ
Takeyabu no naka e
やぶからぼうに
Yabu kara bō ni
できたーもだいいしゅできた
Dekita-mo daishu dekita
はい!うちもたべるん
Hai! Uchi mo taberun
なとけいたい
Natokeitai
にゃんにゃんぱすー(はーい
Nyan nyan pasū (hāi)
やぶれかぶれの
Yaburekabure no
たけやぶのなかへ
Takeyabu no naka e
Andando Fazendo Miau (Rynti M Remix) (Non Non Biyori)
Alegre, alegre
A-alegre, alegre
Andando fazendo miau
Bem, não tenho certeza
Mas, estou bem
Ronronando, ronronando
Você deseja um suco?
Arroz com molho de abacaxi, com molho de pimenta
Sim, sim e Asagohan como café da manhã
Quero brincar com boneca e fingir ser um trem-bala
Ah, vai lá, vai lá
Sim, sim, eu vou — isso me deixa em apuros
Sim! Quero comer também!
Eu desejo—
Miau, andando fazendo miau (sim!)
Um feiticeiro—
Caminha por—
Então, de repente
Apareceu uma cart—
(Sim!)
Um feiticeiro bastante desesperado
Caminha por uma floresta mal feita
Então, de repente, do nada
Apareceu uma carta com um pedido
Mal feita
Um feiticeiro—
Caminha por—
Então, de repente
Eu vou — isso me deixa em apuros
Sim! Quero comer também!
Eu desejo—
Miau, andando fazendo miau (sim!)
Um feiticeiro—
Caminha por—