独白 (Dokuhaku)

だましだましで息をしてたから
明日に持っていく余白がないほど
ただれ腐って黒くなった跡が
覆いつくしていた

僕の歪んだ器が嫌いで
額打ちつけ無力さを責めた
君の純白な器が綺麗で
声にならない声で
牙を剥いていた

背中合わせた君の孤独が僕だ
埋まることのないテスト用紙を片手に
ただ無垢なまま歩いていたかった
敵わないと気づきたかった
ずっと

己の性知る度にいっそ
あるがままを許せたらいいのに
力一杯を託した言葉で
失いはてた心全て
手繰り寄せていた

向かい合わせた君の穴が僕だ
消えることのない傷を縫いあわせた
みすぼらしいまま赤い嘘をついた
叶わないと分かりたかった けれど

ああ、これも罪悪か
愛した罰か
触れた指先が震えていた事

隣り合わせた君の鼓動は遠く
流した涙ひとつ拭ってやれない
こんな姿じゃ到底生きられない

「それでもいい」
そう思えたら

背中合わせた君の孤独が僕だ
解けることのないテスト用紙を片手に
この手で今は探していたいんだ
ぼくはここでぼくで生きる
ずっと

Monólogo

Por ter respirado, enganando e enganando
Até o ponto em que não há espaço para o amanhã
As marcas que se tornaram diluídas, apodrecidas e ficaram negras
Cobriam tudo

Eu odiava meu recipiente distorcido
Golpeava minha testa culpando minha impotência
Seu recipiente puro era bonito
Com uma voz inaudível
Estava rosnando

A solidão de vocês, que estava de costas para mim, sou eu
Segurando uma folha de teste que nunca seria preenchida
Eu só queria andar enquanto ainda era puro
Queria perceber que era imparável
Sempre

Cada vez que eu percebia minha própria natureza
Queria aceitar as coisas como são
Com palavras onde depositava toda a minha força
Atraía tudo o que havia perdido em meu coração
Com força

O buraco que você tinha em frente a mim, sou eu
Costurei feridas que não desapareceriam
Menti, permanecendo miserável
Queria saber que não se realizaria, mas

Ah, isso também é pecado
Punição por amar
Os dedos que tocamos tremiam

O batimento cardíaco de vocês, que estava ao meu lado, parece distante
Não consigo enxugar uma única lágrima derramada
Assim, não consigo viver dessa maneira

Mesmo assim, está tudo bem
Se eu puder pensar assim

A solidão de vocês, que estava de costas para mim, sou eu
Segurando uma folha de teste que nunca seria preenchida
Quero procurar com minhas próprias mãos agora
Vou viver como eu sou aqui
Sempre

Composição: Yama / Ze