Transliteração gerada automaticamente
イノセント (Innocent)
Yama
Inocente
イノセント (Innocent)
Mesmo os dias comuns, algum dia
何気ない日々も何時かは
nanigenai hibi mo itsu ka wa
Com apenas um sentimento de Deus
神様の気持ちひとつで
kamisama no kimochi hitotsu de
Desaparecerão como fumaça
煙のように消える
kemuri no yō ni kieru
Mesmo os dias um pouco amargos, algum dia
ほろ苦い日々も何時かは
horonigai hibi mo itsu ka wa
Se tornarão algo bonito
思い出のように
omoide no yō ni
Como lembranças
綺麗なものになれれば
kirei na mono ni narereba
E isso está bem
構わないから
kamawanai kara
Porque eu ouvi
君の声が
kimi no koe ga
A tua voz
聞こえたから
kikoeta kara
Eu olhei para
青い空を
aoi sora wo
O céu azul
見上げたんだ
miageta nda
Porque eu ouvi
君の声が
kimi no koe ga
A tua voz
聞こえたから
kikoeta kara
Eu comecei a caminhar
風のように
kaze no yō ni
Como o vento
歩き出す
arukidasu
Nesses dias
この日々を
kono hibi wo
Sonhos egoístas, esforços também
独り善がりな夢、努力も
hitorizugari na yume, doryoku mo
Senti que seriam para alguém
誰かのためになる気がして
dareka no tame ni naru ki ga shite
E continuei sem significado
意味もなくただ続けた
imi mo naku tada tsuzuketa
Mesmo os dias insignificantes, algum dia
くだらない日々もいつかは
kudaranai hibi mo itsu ka wa
Com apenas um sentimento de Deus
神様の気持ちひとつで
kamisama no kimochi hitotsu de
Nos iluminarão como a luz
光のように僕らを照らす
hikari no yō ni bokura wo terasu
Porque eu esqueci
君のことを
kimi no koto wo
Sobre você
忘れたから
wasureta kara
Eu escondi
青い空を
aoi sora wo
O céu azul
隠したんだ
kakushita nda
Porque eu esqueci
君のことを
kimi no koto wo
Sobre você
忘れたから
wasureta kara
Eu me tornarei
少しばかり
sukoshi bakari
Um pouco mais adulto
大人になる
otona ni naru
Nós, que apenas esperamos pelo amanhã
明日を待つだけの僕らは
ashita wo matsu dake no bokura wa
Sempre somos deixados para trás
いつも置き去りにされてゆく
itsumo okizari ni sarete yuku
Nós, que enfrentamos os mesmos dias amanhã
明日も同じ日々の僕らは
ashita mo onaji hibi no bokura wa
Sempre seguimos as pegadas de alguém
いつも誰かの足跡を追いかけて行く
itsumo dareka no ashiato wo oikakete iku
Porque eu ouvi
君の声が
kimi no koe ga
A tua voz
聞こえたから
kikoeta kara
Eu olhei para
青い空を
aoi sora wo
O céu azul
見上げたんだ
miageta nda
Porque eu ouvi
君の声が
kimi no koe ga
A tua voz
聞こえたから
kikoeta kara
Eu comecei a caminhar
風のように
kaze no yō ni
Como o vento
歩き出す
arukidasu
Nesses dias
この日々を
kono hibi wo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: