Transliteração gerada automaticamente

rain check
Yama
depois lhe direi
rain check
Os lugares onde sentimos que faltamos um ao outro
お互いが欠点と感じる場所
otagai ga ketten to kanjiru basho
A partir daí, quero te conhecer mais profundamente
そこからより深く知り合いたい
soko kara yori fukaku shiri aitai
Para não perder de vista o ponto de virada pela dúvida
疑いで美点を見失わぬよう
utagai de biten wo miushinawanuyou
Até onde podemos continuar acreditando?
どこまで信じていられようか
doko made shinjite irareyou ka
Este quarto parece frio e vazio
寒々しいのよこの部屋
samuzamushii no yo kono heya
Quero que você o preencha
あなたで埋めて欲しいのよ
anata de umete hoshii no yo
Nem veneno, nem remédio funcionam mais em mim
毒も薬も今や効かないのよ
doku mo kusuri mo imaya kikanai no yo
Gosto do que é extravagante
甲斐甲斐しいのが好きなの
kaikaishii no ga suki na no
Quero continuar sendo uma garota sonhadora
夢見る少女でいたいのよ
yume miru shoujo de itai no yo
Quero que você me ensine o doce e o amargo
酸いも甘いもあなたが教えてよ
sui mo amai mo anata ga oshiete yo
Está tudo bem, não está?
いいでしょう
ii deshou
O som da chuva cai suavemente na janela fechada
閉じた窓にそっと落ちてくる雨音
tojita mado ni sotto ochite kuru ameoto
Derrete-se na sua voz como um drama
あなたの声に溶けてドラマみたい
anata no koe ni tokete dorama mitai
Os sentimentos que quero expressar e as emoções que quero confirmar
伝えたい想いも確かめたい気持も
tsutaetai omoi mo tashikametai kimochi mo
Se dissolvem na sua voz e, por hoje, ficam em espera
あなたの声で溶けて今日はお預け
anata no koe de tokete kyou wa oazuke
Mesmo que seja algo casual, tudo bem
軽々しくてもいいのよ
karugarushikute mo ii no yo
Há dias assim, não é?
そういう日だってあるでしょう
sou iu hi datte aru deshou
Manhã, tarde ou noite, nada muda
朝も昼も夜も変わらないのよ
asa mo hiru mo yoru mo kawaranai no yo
Uma reviravolta repentina e um encontro inesperado
どんでん返しでランデヴー
donden gaeshi de randevuu
Imaginar isso não faz mal, certo?
想像くらいはいいでしょう
souzou kurai wa ii deshou
Sorte ou azar, só você importa para mim
幸も不幸もあなたしかないのよ
sachi mo fukou mo anata shika nai no yo
Entenda isso
分かってよ
wakatte yo
O som do vento entra de repente nos meus ouvidos fechados
閉じた耳にざーっと入り込む風音
tojita mimi ni za- tto hairikomu kazeoto
Mas sua voz o acalma um pouco
あなたの声でちょっと和らぐけど
anata no koe de chotto yawaragu kedo
Os sentimentos que quero expressar e as emoções que quero confirmar
伝えたい想いは確かめたい気持は
tsutaetai omoi wa tashikametai kimochi wa
Se dissolvem na sua voz e, por hoje, ficam em espera
あなたの声で溶けて今日はお預け
anata no koe de tokete kyou wa oazuke
O céu se abre, a chuva para de cair
明けていく空 鳴き止む雨
akete iku sora nakiyamu ame
Com o rosto apoiado nos braços sobre a mesa, marcas ficam na minha pele
テーブルに突っ伏して腕に頬に出来た痕
tēburu ni tsukifushite ude ni hoho ni dekita ato
O céu se abre, uma brisa suave sopra
明けていく空 穏やかな風
akete iku sora odayakana kaze
Do copo derrubado por descuido, as lágrimas caem
不注意で倒れたグラスから零れた涙の痕
fuchuui de taoreta gurasu kara koboreta namida no ato
Huh
Huh
Huh
Oh
Oh
Oh
O som das árvores balançando suavemente entra pela janela aberta
開けた窓にすっと揺れる木々の音
aketa mado ni sutto yureru kigi no oto
Meu corpo absorve esse sentimento e um novo dia começa
重いからだに沁みて今日が始まる
omoi karada ni shime te kyou ga hajimaru
Os sentimentos que quero expressar e as emoções que quero confirmar
伝えたい想いも確かめたい気持も
tsutaetai omoi mo tashikametai kimochi mo
Com sua voz, tenho certeza de que, hoje também, ficarão em espera
あなたの声できっと今日もお預け
anata no koe de kitto kyou mo oazuke
Eh
Eh
Eh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: